Why has the Kudoz set up become so impossible to understand?
投稿者: Lesley Clarke
Lesley Clarke
Lesley Clarke  Identity Verified
メキシコ
Local time: 01:45
スペイン語 から 英語
Jun 11, 2009

It's been a while since I last asked a Kudoz question so I wasn't aware of the changes in the set up.

However I just asked a question this morning and I find that asked for more context in the discussion section and one of the answers showed that indeed I needed to explain myself better. However I've spent a good couple of minutes studying the page and I cannot, for the life of me, see how I can publicly add more context, either in the discussion page or by amending my question. ... See more
It's been a while since I last asked a Kudoz question so I wasn't aware of the changes in the set up.

However I just asked a question this morning and I find that asked for more context in the discussion section and one of the answers showed that indeed I needed to explain myself better. However I've spent a good couple of minutes studying the page and I cannot, for the life of me, see how I can publicly add more context, either in the discussion page or by amending my question.

First of all, I would be grateful if someone could tell me how to do this.

And secondly, why has a layout that worked and was user-friendly, been changed for one that only initiates can find there way around?
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 09:45
2003に入会
フランス語 から イタリア語
+ ...
Post discussion entry Jun 11, 2009

Hi Lesley

Just click on "post discussion entry" a box will appear where you can enter explanations

Hope it is clear

Bye

Angio


 
María Fernanda Manzano López de Ortigosa
María Fernanda Manzano López de Ortigosa  Identity Verified
英国
Local time: 08:45
英語 から スペイン語
+ ...
I hear you sister... Jun 11, 2009

Lesley, I hear You...
I'm tired of fight with it, as You said, the layout was user-friendly but had been changed, and even if You signed in the past to receive notifications from the bluebord and want to cancel your suscription there's no way You make that happen... the problem is the changes in the layout... But I guess there's nothing else to do than to smile...
Nice day to all!!

[Editado a las 2009-06-11 17:59 GMT]


 
Lesley Clarke
Lesley Clarke  Identity Verified
メキシコ
Local time: 01:45
スペイン語 から 英語
TOPIC STARTER
Thanks Fernanda and Angio Jun 12, 2009

Actually, I was mortified when I saw how right you were Angio. I should wait a couple of hours in the morning to wake up before trying out a new experience.

And thanks for your kind words of support, Fernanda.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Why has the Kudoz set up become so impossible to understand?






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »