Ankieta dla tłumaczy
Thread poster: Henryieta Manionak
Henryieta Manionak
Henryieta Manionak
Poland
Local time: 16:43
Polish to English
+ ...
Oct 6, 2014

Szanowni Państwo!
Zapraszam do wypełnienia anonimowej ankiety skierowanej do tłumaczy różnych języków. Ankieta dotyczy rekrutacji i selekcji tłumaczy jako kluczowego elementu działalności biura tłumaczeń. Celem ankiety jest poznanie Państwa doświadczeń w tym zakresie. Wyniki ankiety zostaną wykorzystane wyłącznie na potrzeby pracy dyplomowej dotyczącej tematu rekrutacji i
... See more
Szanowni Państwo!
Zapraszam do wypełnienia anonimowej ankiety skierowanej do tłumaczy różnych języków. Ankieta dotyczy rekrutacji i selekcji tłumaczy jako kluczowego elementu działalności biura tłumaczeń. Celem ankiety jest poznanie Państwa doświadczeń w tym zakresie. Wyniki ankiety zostaną wykorzystane wyłącznie na potrzeby pracy dyplomowej dotyczącej tematu rekrutacji i selekcji tłumaczy. Link do ankiety: http://www.ankietka.pl/ankieta/161180/rekrutacja-i-selekcja-tlumaczy.html
Dziękuję.
Collapse


Agnieszka Le Roch-Murat (X)
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Ankieta dla tłumaczy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »