Paul Celan Fellowship for Translators
Inițiatorul discuției: Delia Georgescu
Delia Georgescu
Delia Georgescu  Identity Verified
România
Local time: 11:45
din engleză în română
+ ...
Jan 5, 2010

The Institute for Human Sciences (IWM) has published 2 new
calls for application for our Józef Tischner Fellowship
2010 and the Paul Celan Fellowship for Translators
2010/2011. The Józef Tischner Fellowship is geared at
younger Polish or Polish- American scholars; the deadline
for application is February 28, 2010. The Paul Celan
Fellowship 2010/2011 will support translations from a
Western into an Eastern European language or vice versa, or
betwe
... See more
The Institute for Human Sciences (IWM) has published 2 new
calls for application for our Józef Tischner Fellowship
2010 and the Paul Celan Fellowship for Translators
2010/2011. The Józef Tischner Fellowship is geared at
younger Polish or Polish- American scholars; the deadline
for application is February 28, 2010. The Paul Celan
Fellowship 2010/2011 will support translations from a
Western into an Eastern European language or vice versa, or
between two Eastern European languages. The deadline is
March 5, 2010. You will find all the details of eligibility
and application procedure on our website http://www.iwm.at/fellowships.htm .
We would be extremely happy and grateful, if you could make
the information available to potential candidates you might
know.
Let me wish you all the best for the New Year.
Thank you very much in advance for your help and best regards,
Mary Nicklas
Fellows program coordinator
Institut fuer die Wissenschaften vom Menschen
Spittelauer Laende 3 1090 Vienna / Austria
tel. +43/1/31358-108


[Edited at 2010-01-05 15:02 GMT]

[Edited at 2010-01-05 15:03 GMT]
Collapse


 


Pentru acest forum nu a fost numit niciun moderator.
Pentru a raporta încălcarea regulilor site-ului sau pentru a solicita asistență, vă rugăm să contactați personalul site-ului »


Paul Celan Fellowship for Translators






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »