This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sergei Leshchinsky Ukraine Local time: 13:48 Member (2008) English to Russian + ...
Nov 13, 2009
Долго думал, в какую тему кинуть ссылку (вроде, подходит ко многим), но решил создать отдельную тему. Еще и пометил ее как оффтоп.
Тут и новояз, и замусоривание языка, и умствования, и бессмысленные сентенции, коими изобилует современная речь политиков, и много прочего.... See more
Долго думал, в какую тему кинуть ссылку (вроде, подходит ко многим), но решил создать отдельную тему. Еще и пометил ее как оффтоп.
Тут и новояз, и замусоривание языка, и умствования, и бессмысленные сентенции, коими изобилует современная речь политиков, и много прочего...
Это Джордж Оруэлл, «Политика и английский язык», Лондонский ежемесячник "Горизонт", 1945 г.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
boostrer United States Local time: 06:48 Member (2007) English to Russian + ...
Не поверите
Nov 13, 2009
Последнее время все вспоминаю Оруэлла с его плюс-плюсовым и прочими новоязовскими улучшениями. Почему-то считается, что он писал пародию на коммунизм. Мне кажется, его 1981 год подходит что нам, что америкайцам.
А тему можно было разместить в куче тем, от they (Sg) до "горячее кофе".
[Edited at 2009-11-13 18:48 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
boostrer United States Local time: 06:48 Member (2007) English to Russian + ...
Виноват, 1984
Nov 13, 2009
Всегда путалсся в этом его названии. А Россия, все же, от Америки отстает: как правильно сказал нелюбимый мною Солженицын, в России порядка нет, поэтому никакую гадость не могут как следует сделать - и слава богу.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free