Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Направьте на путь истинный пожалуйста.
Thread poster: movinggalaxy
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
мэтр Крылов и другие Jun 8, 2011

NataliaElo wrote:

А так он просто, на мой взгляд, зазомбирован, как многие в России.


Зазомбирован басней мэтра Крылова "Зелен виноград" ?

[Edited at 2011-06-08 13:51 GMT]


 
Igor Galiouk (X)
Igor Galiouk (X)
Local time: 13:18
English to Russian
Не могу не согласиться Jun 9, 2011

Roman Karabaev wrote:

Ну вот, например, навскидочку:
1) Чтобы обеспечить себе и своим детям достойное будущее и перспективы.
2) Сменить климат на что-нибудь менее ужасное.
3) Найти нормальную работу в соответствии со своей специальностью, а не сидеть очередным манагером в очередной шараге.
4) Нефть-то когда-нибудь кончится.


Приводя такие доводы (кроме п. 2 - в Канаде климат еще хуже), Вы, Роман, 100 раз правы. Но, может, все же стоит что-то сделать с этой страной, чтобы не хотелось бежать из нее. Хоть что-то маленькое-маленькое. Пусть совсем малюсенькое, но чтобы хоть чуть, но лучше стало. То, что каждый посчитает возможным для себя, что ему/ей по силам. Разве дело - всем мыслящим и стремящимся к лучшему уехать из страны. Такое уже было после 17-го года - и с чем бедная Россия осталась? И так уж хорошо было нашим людям на чужбине?


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Igor Galiouk (X)
Igor Galiouk (X)
Local time: 13:18
English to Russian
???? Jun 9, 2011

NataliaElo wrote:

А так он просто, на мой взгляд, зазомбирован, как многие в России.


Это у нас-то многие зазомбированы? Чем, интересно? У нас "многим" (ой как многим!) зомбироваться некогда и недосуг - выживать надо, не до глупостей всяких. А чтобы выживать - надо думать, и думать самому. А если человек думает, то его не зазомбировать. Полагаю, зазомбировать можно тех, у кого все уже есть и достаточно для зомбирования свободного времени.


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
* Jun 9, 2011

Igor Galiouk wrote:

Roman Karabaev wrote:

Ну вот, например, навскидочку:
1) Чтобы обеспечить себе и своим детям достойное будущее и перспективы.
2) Сменить климат на что-нибудь менее ужасное.
3) Найти нормальную работу в соответствии со своей специальностью, а не сидеть очередным манагером в очередной шараге.
4) Нефть-то когда-нибудь кончится.


Приводя такие доводы (кроме п. 2 - в Канаде климат еще хуже), Вы, Роман, 100 раз правы. Но, может, все же стоит что-то сделать с этой страной, чтобы не хотелось бежать из нее. Хоть что-то маленькое-маленькое. Пусть совсем малюсенькое, но чтобы хоть чуть, но лучше стало.


Да! И на выборах нужно голосовать за достойных кандидатов! Чтобы власть заботилась об народе. А иначе они вам просто не дадут ничего сделать!


 
Petr Zubkov (X)
Petr Zubkov (X)
Russian Federation
Local time: 13:18
English to Russian
+ ...
Этим и зазомбированы Jun 9, 2011

Igor Galiouk wrote:

У нас "многим" (ой как многим!) зомбироваться некогда и недосуг - выживать надо, не до глупостей всяких.


Необходимостью выживать в условиях огромного социального неравенства, которое стимулирует материализм. Выживающий человек думает про сегодня-завтра, но не на годы вперед.

Когда в таких условиях живет целое общество, оно утрачивает цели.

Вы предлагаете "что-то сделать с этой страной". Чтобы усилия отдельных граждан принесли результат, общество должно иметь цели и поддерживать инициативу хотя бы на словах.
Если хотя бы сочувствия нет, "мыслящие и стремящиеся к лучшему" уезжают туда, где можно стремиться более плодотворно (а не провоевать всю жизнь с ветряными мельницами). Потому что социальные преобразования в конкретной стране происходят в намного большем временном масштабе, чем человеческая жизнь.


 
Ludwig Chekhovtsov
Ludwig Chekhovtsov  Identity Verified
Local time: 06:18
English to Russian
+ ...
На кандидатов надейся, а сам не плошай (с) Jun 10, 2011

Alexander Onishko wrote:
И на выборах нужно голосовать за достойных кандидатов!


Месяц назад в одной очень западной стране были выборы в парламент. Среди кандидатов был ну очень достойный человек по имени Майкл Игнатьефф. Его дед и прадед были министрами царской России, отец видным канадским дипломатом. Сам он всемирно признанный ученый, автор 16 художественных и научных книг, переведенных на 12 языков, множества газетных и журнальных публикаций, радиокомментариев и документальных фильмов. Преподавал много лет в Гарварде и в Университете Торонто. В 1979 году журнал «Maclean`s» включил его имя в число 10 наиболее известных канадцев и 50 самых влиятельных на общественное мнение в стране людей. Последние несколько лет возглавлял оппозиционную либеральную партию Канады, был депутатом парламента. Казалось бы, чем не достойнейший кандидат. А поди ж ты, народ взял да и выбрал другого, у которого достоинств гораздо меньше. Правда, народ в его избирательном округе весьма специфический, но это тема не для обсуждения. По крайней мере, здесь.


 
Roman Karabaev
Roman Karabaev  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 14:18
English to Russian
+ ...
Игорь, Jun 10, 2011

Igor Galiouk wrote:

Приводя такие доводы (кроме п. 2 - в Канаде климат еще хуже), Вы, Роман, 100 раз правы. Но, может, все же стоит что-то сделать с этой страной, чтобы не хотелось бежать из нее. Хоть что-то маленькое-маленькое. Пусть совсем малюсенькое, но чтобы хоть чуть, но лучше стало. То, что каждый посчитает возможным для себя, что ему/ей по силам. Разве дело - всем мыслящим и стремящимся к лучшему уехать из страны. Такое уже было после 17-го года - и с чем бедная Россия осталась? И так уж хорошо было нашим людям на чужбине?


Мне думается, что как раз-то мыслящие и стремящиеся понимают, что бесполезно вкладывать, если кто-то ворует, бесполезно строить, если кто-то ломает. Ибо воровать и ломать не в пример легче. Если уж собственно государственная политика явно направлена на разрушение образования, медицины, науки/производства, на удержание трубы и непущание к трубе - то кому нафиг вообще надо что-то делать? Живем-то один раз. Есть у мыслящих и стремящихся еще один выход. Например, Москва. Там пожирнее. Пока что.


 
Igor Galiouk (X)
Igor Galiouk (X)
Local time: 13:18
English to Russian
Дилемма Jun 15, 2011

Roman Karabaev wrote:

Мне думается, что как раз-то мыслящие и стремящиеся понимают, что бесполезно вкладывать, если кто-то ворует, бесполезно строить, если кто-то ломает. Ибо воровать и ломать не в пример легче. Если уж собственно государственная политика явно направлена на разрушение образования, медицины, науки/производства, на удержание трубы и непущание к трубе - то кому нафиг вообще надо что-то делать? Живем-то один раз. Есть у мыслящих и стремящихся еще один выход. Например, Москва. Там пожирнее. Пока что.


Трудно умом тут что-либо возразить, но и в душе соглашаться с этим не хочется.


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 06:18
French to Russian
+ ...
Если ещё кому-то интересно по теме... Jun 15, 2011

То вот частное мнение бывшего переводчика о перспективах трудоустройства в Канаде:
http://yaniqc.blogspot.com/2009/12/blog-post_21.html
(как попасть в Канаду, там не рассказывается, только о перспективах уже на месте с легальным
... See more
То вот частное мнение бывшего переводчика о перспективах трудоустройства в Канаде:
http://yaniqc.blogspot.com/2009/12/blog-post_21.html
(как попасть в Канаду, там не рассказывается, только о перспективах уже на месте с легальным статусом)

Ну, и я уже тут где-то на форуме писала о том, как наше канадское агентство работает. Русские переводчики сидят ТОЛЬКО в России - это политика фирмы, чтобы максимизировать прибыль. Это ж так приятно для бюджета, когда русские соглашаются работать за 2-3 цента/слово. Да ни один "канадец" на такое не пойдёт!
Один-единственный раз мы обратились к USA-based переводчику, когда 700 слов надо было кровь из носу перевести максимум за 3 часа с момента поступления заказа менеджеру, а Россия в тот день коллективно праздновала какой-то праздник, и даже фрилансеры не откликались. Вроде бы за полтора часа до дедлайна удалось выловить кого-то в Штатах.

Короче, если хотите попасть в Канаду, где-то на официальных сайтах есть список приоритетных специальностей. Типа автомехаников, мясников, поваров, сантехников... Когда я иммигрировала (2003-2004), переводчики в этом списке ещё были. Но в 90-х и нулевых их столько сюда "понаехало", и практически все пошли переучиваться, повиснув на системе соцобеспечения на 2-3-4 года, что миниммиграции пересмотрело список приоритетов.

По-моему, Канада осталась пока одной из немногих стран, где винтики ещё не до конца закрутили, и человеку со знанием языков (желательно обоих) и приоритетной специальностью пока можно легально иммигрировать, в отличие от той же Европы. Вот мне тоже в Европу хочется, но туда даже с канадским паспортом и легально проживающим одним из родителей не влезть.
Collapse


 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Poland
Local time: 12:18
Member (2002)
English to Russian
+ ...

Moderator of this forum
SITE LOCALIZER
-- Jun 15, 2011

Сидя в Канаде (или где угодно) с легальным статусом или без оного, можно работать на компанию в Австралии или Штатах (или опять же где угодно). И зарабатывать столько, сколько хочется. Благо на дворе 21 век, и Интернет живет в проводах и даже просто "в воздухе". Было бы желание и �... See more
Сидя в Канаде (или где угодно) с легальным статусом или без оного, можно работать на компанию в Австралии или Штатах (или опять же где угодно). И зарабатывать столько, сколько хочется. Благо на дворе 21 век, и Интернет живет в проводах и даже просто "в воздухе". Было бы желание и целеустремленность. Но если браться за что-то и обещать ("да-да, сделаю, разумеется!"), а потом исчезать навсегда без слова (а судя по всему, это система такая в общении), то с работой наверняка будет напряженка, независимо от страны и статуса.Collapse


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
Canada
Local time: 06:18
French to Russian
+ ...
... Jun 15, 2011

Natalie wrote:

Но если браться за что-то и обещать ("да-да, сделаю, разумеется!"), а потом исчезать навсегда без слова (а судя по всему, это система такая в общении), то с работой наверняка будет напряженка, независимо от страны и статуса.
Этот комментарий обращён ко мне или просто размышления на тему?


 
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 12:18
English to Russian
+ ...
Практически полностью согласна с Natalie. Jun 25, 2011

Я знаю только о работе в Туманном Альбионе. Мои впечатления за несколько лет:
1. Там тоже есть безработица.
2. Процедура приема на работу многоступенчатая и достаточно длительная, но надежная.
3. Отчетный год начинается в апреле, т.е. в феврале-марте вероятность найт�
... See more
Я знаю только о работе в Туманном Альбионе. Мои впечатления за несколько лет:
1. Там тоже есть безработица.
2. Процедура приема на работу многоступенчатая и достаточно длительная, но надежная.
3. Отчетный год начинается в апреле, т.е. в феврале-марте вероятность найти работу снижается.
4. Иностранцев очень неохотно берут на определенные должности (банки, охрана и т.п.)
5. Великобритания - многоязычная страна, поэтому для работы может понадобиться, например, знание уэльского или гэльского.
Чтобы работать переводчиком, нужно стать членом, например, Института лингвистов (таких заведений несколько). Большинство переводчиков - фрилансеры.
При всем при этом, если Вы знаете английский и у Вас есть разрешение на работу, найти работу реально. Просто нужно начинать с малого и постоянно бежать (хотя бы для того, чтобы стоять на месте).
Collapse


 
Alexander Onishko
Alexander Onishko  Identity Verified
Russian to English
+ ...
* Jun 25, 2011

Lilia Khrypko wrote:

Я знаю только о работе в Туманном Альбионе. Мои впечатления за несколько лет:
1. Там тоже есть безработица.
2. Процедура приема на работу многоступенчатая и достаточно длительная, но надежная.
3. Отчетный год начинается в апреле, т.е. в феврале-марте вероятность найти работу снижается.
4. Иностранцев очень неохотно берут на определенные должности (банки, охрана и т.п.)
5. Великобритания - многоязычная страна, поэтому для работы может понадобиться, например, знание уэльского или гэльского.
Чтобы работать переводчиком, нужно стать членом, например, Института лингвистов (таких заведений несколько). Большинство переводчиков - фрилансеры.
При всем при этом, если Вы знаете английский и у Вас есть разрешение на работу, найти работу реально. Просто нужно начинать с малого и постоянно бежать (хотя бы для того, чтобы стоять на месте).


Как-то вы скромно умолчали о том, что "разрешение на работу" просто так, само по себе не появится и для этого нужно как минимум сочетаться браком с подданным (или, соответственно, поданной) Её Величества.


 
Zamira B.
Zamira B.  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 11:18
Member (2006)
English to Russian
+ ...
брак не (был) обязателен Jun 25, 2011

Alexander Onishko wrote:

Как-то вы скромно умолчали о том, что "разрешение на работу" просто так, само по себе не появится и для этого нужно как минимум сочетаться браком с подданным (или, соответственно, поданной) Её Величества.


Заявления на получение рабочих виз из-за рубежей СК принимались вплоть до рождества 2010 года (см. Tier 1, Tier 2).


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Направьте на путь истинный пожалуйста.


Translation news in Russian Federation





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »