This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Oleg Delendyk Ukraine Local time: 17:38 English to Russian + ...
Sep 9, 2013
Вставил в Studio 2011 файл sdltb, присланній заказчиком. Вижу его в Trermbases. Но он не работает: при попытке использования Concordance появляется текст: No open translation memory. Что я сделал не так?
Заранее благодарю!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ingeniero Ukraine Local time: 17:38 English to Russian + ...
.
Sep 9, 2013
"Если ничто другое не помогает, прочтите, наконец, инструкцию" (с) Аксиома Кана
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Andrej Local time: 20:38 Member (2005) German to Russian + ...
---
Sep 9, 2013
Oleg Delendyk wrote:
Вставил в Studio 2011 файл sdltb, присланній заказчиком. Вижу его в Trermbases. Но он не работает: при попытке использования Concordance появляется текст: No open translation memory. Что я сделал не так?
Заранее благодарю!
Олег, различия между словами "termbase" и "translation memory" видно невооруженным взглядом. Терминологическая база не является памятью переводов. И наоборот. Поиск конкордансом в термобазе невозможен.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.