Средний срок оплаты у российских перевод-бюро Thread poster: Daria Tarasova
|
Добрый день, коллеги! Хотелось бы с вами посоветоваться. Я работаю преимущественно с российскими перевод-бюро, но есть и пара зарубежных заказчиков. По моему опыту, российские компании гораздо быстрее платят, чем зарубежные - 30 дней против 60 (а то и больше). Заказов от ... See more Добрый день, коллеги! Хотелось бы с вами посоветоваться. Я работаю преимущественно с российскими перевод-бюро, но есть и пара зарубежных заказчиков. По моему опыту, российские компании гораздо быстрее платят, чем зарубежные - 30 дней против 60 (а то и больше). Заказов от россиян больше, хотя ставки пониже, но вкупе с относительно быстрой оплатой сотрудничество с российскими компаниями выглядело для меня более привлекательным. И вот внезапно... два из пяти моих регулярных заказчиков вдруг сообщают мне, что переходят с 30-дневной оплаты на 60-дневную. Два! Т.е. это уже какая-то тенденция. Заказчики хорошие, отказываться я от них не собираюсь, но уж больно непривычно. Или, может, мне раньше просто везло, и все давным-давно перешли на "длинные оплаты"? А у вас как? Какой средний срок оплаты у РОССИЙСКИХ п/б? Вы бы стали работать с длинными платежами? Стоит ли "качать права" и требовать, чтобы вернули "как раньше"? Или это не так страшно, как кажется? Спасибо за ваши мнения. ▲ Collapse | | | Как раз у зарубежных 30 дней - норма. | Mar 26, 2015 |
Насчет российских бюро переводов не скажу - уже давно с ними не работаю из-за низких расценок, а вот у НЕроссийских 60-дневный срок в порядке вещей разве что в Италии и Испании, во всех остальных странах нормальные агентства обычно платят в течение 30 дней, максимум 45 (и то мой единственный клиент с официально заявленным 45-дневным сроком реально платит за 20-30). | | | Несколько лет назад | Mar 26, 2015 |
одно (!) российское бюро расплатилось со мной в твёрдой валюте по европейским расценкам. Срок оплаты был около месяца. Рекорд по цене и срокам (5 дней) поставло в декабре прошлого года японское БП. Выгоднее работать с теми. кто платит больше и в твёрдой валюте. Сроки в этом случае не так важны. | | | В Испании и Италии 60-дневный срок БЫЛ в порядке вещей | Mar 26, 2015 |
Сейчас, увы, ликвидность у многих предприятий низкая, и мало кто этот срок соблюдает (хотя по закону в отсутствие соответствующего договора превышать его нельзя). | |
|
|
Daria Tarasova Local time: 00:31 English to Russian + ... TOPIC STARTER
мб просто статистику без названий? вот моя: Россия - два ПБ платят через 60 дней, три других - через 30. Америка - через 40-45 дней Германия - через 45 дней / плюс-минус Израиль - 30 дней еще Америка - если работа выполнена после 20 числа текущего месяца, то время до конца месяца + 30 дней (как-то очень сложно, да) как у вас? | | | Max Chernov Russian Federation Local time: 22:31 Russian to German + ... Некоторая статистика | Mar 26, 2015 |
Россия - 2 бюро, с которыми сотрудничаю постоянно, одно платит в конце месяца (приезжать надо), другое - по напоминанию, в среднем раз в три недели, когда накопится сумма. Германия - одно бюро, платит по итогам проекта, что не так уж плохо (набирается нужная сумма, которую они затем переводят в русский банк). (что интересно) Таиланд - платит также по окончании проекта, в среднем раз в два-три месяца. Остальные - по факту. Как-то так... | | | Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule | Anna Ivanchenko Ukraine Local time: 22:31 Member (2009) English to Russian + ... Ну если вы пишете слово "европейский" с большой буквы... | Mar 28, 2015 |
... то неудивительно, что вы работаете только по таким ставкам. | |
|
|
mk_lab Ukraine Local time: 22:31 Member (2004) English to Russian + ... На такой статистике нельзя делать никаких выводов | Mar 31, 2015 |
Daria Tarasova wrote: Я работаю преимущественно с российскими перевод-бюро, но есть и пара зарубежных заказчиков. По моему опыту, российские компании гораздо быстрее платят, чем зарубежные - 30 дней против 60 (а то и больше). Заказов от россиян больше, хотя ставки пониже, но вкупе с относительно быстрой оплатой сотрудничество с российскими компаниями выглядело для меня более привлекательным. Если клиентов "преимущественно" 3-5, то какие-либо изменения у 2 из них ничего не говорят обо всем остальном человечестве. Тем более, если "сотрудничество с российскими компаниями выглядело для меня более привлекательным", то статистика у вас, мягко говоря, недостоверная. Вы просто никогда не работали с нормальными клиентами. Поработайте чуток, маркетингом займитесь, а потом уже выводы делайте. А вообще, по этой теме здесь было огромное количество дискуссий. Поищите на форуме. | | | Мы оплачиваем | Oct 29, 2016 |
15-го числа - за работы выполненные до 15-го числа предыдущего месяца. 30 (или какой раб. день последний) - за работы, выполненные в промежуток между 15 и последним днем предыдущего месяца. Переходящие проекты - по отдельной договоренности. Мы можем отказаться от переводчика, если тот плохо работает. Но ни один переводчик не скажет про нас, что мы ему не оплатили. | | | | 45 - 60 дней - это слишком много, на мой взгляд | Nov 1, 2016 |
Те российские бюро переводов, с которыми сотрудничаю, оплачивают заказы, как правило, к определенной дате, т. е. переведенное в прошлом месяце, оплачивается в следующем месяце (например, 5 – 10 или 15 – 20 числа каждого месяца). Некоторые (очень немногие) платят сразу же по выпол�... See more Те российские бюро переводов, с которыми сотрудничаю, оплачивают заказы, как правило, к определенной дате, т. е. переведенное в прошлом месяце, оплачивается в следующем месяце (например, 5 – 10 или 15 – 20 числа каждого месяца). Некоторые (очень немногие) платят сразу же по выполнении работы. Иногда, конечно, бывают задержки с оплатой, но это именно задержки (исключение из правила), а не осознанная политика. Ведь те, кто платит своевременно (и, тем более, сразу же) получают огромное конкурентное преимущество перед теми, кто пытается оплатить работу переводчика как можно позже, так как именно с ними (при прочих равных условиях) и предпочитаю сотрудничать. 45 – 60 дней для оплаты выполненного заказа как осознанной политики бюро переводов у меня не было ни разу и, надеюсь, что и не будет…
[Edited at 2016-11-01 16:17 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Средний срок оплаты у российских перевод-бюро No recent translation news about Russian Federation. |
CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |