May 29, 2005 14:42
18 yrs ago
2 viewers *
English term

judgement of failure root cause

English to Italian Law/Patents Law: Contract(s) contratto di vendita
Contratto di vendita - Accettazione del materiale da parte del cliente finale - Controllo di qualità
"50 blank material mentioned in section xx shall be utilized for quality check and *judgement of failure root cause*" : si tratta di terminologia specifica del controllo di qualità?
Grazie per il prezioso aiuto
Manuela

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

motivo di non accettazione

il significato è chiaro
Peer comment(s):

agree tinawizzy (X)
3 hrs
grazie Tinawizzy!
agree gmel117608
15 hrs
grzie gmel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie Manuela"
1 hr

valutazione del motivo primo di inadempienza

Declined
Non so se è voc. specifico di controllo di qualità, ma "root cause" significa "causa di fondo", failure è malfunzionamento (mecc.), insuccesso, fallimento, fiasco, omissione, inadempienza.
Judgement io lo traduco spesso con valutazione.
Something went wrong...
Comment: "Grazie, ho comunque utilizzato "valutazione" come traduzione di "judgement". Manuala"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search