Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
pegga upp
Norwegian translation:
komme i gang
Added to glossary by
Helene Olsen Richards
Jun 6, 2005 15:52
19 yrs ago
Swedish term
pegga upp
Swedish to Norwegian
Marketing
Marketing
det är dags att pegga upp
Proposed translations
(Norwegian)
3 +1 | komme i gang | Per Bergvall |
3 | pegge opp/starte | Terje Soerensen |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
komme i gang
Klare golfsammenhenger her - men også eksempler på at det er brukt i overført betydning på svensk. Jeg vandrer ikke i golfkretser selv, og vet ikke om vi har et tilsvarende uttrykk - og om det er vanlig nok til å brukes overført. Hvis ikke teksten handler tirekte om golf, ville jeg skrevet om.
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
pegge opp/starte
Jeg søkte på "pegga upp" på nett, og alle svarene ser ut til å ha noe med golf å gjøre. Er ikke "peg" den lille saken man setter ballen på ved første slag, mon tro? Om man skal holde seg til golfterminologien, er "pegge opp" kanskje greit, men det betyr vel "å starte"
Something went wrong...