Jun 18, 2005 23:32
18 yrs ago
Chinese term

大汇演

Non-PRO Chinese to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
大汇演

Proposed translations

+1
34 mins
Chinese term (edited): �����

Extravaganza

This translation can be used if there are many performances of different styles in one show, and is not restricted to just one time
Peer comment(s):

agree Wenjer Leuschel (X) : 大汇演 could be many performances of different styles in one show and take place many times.
4 hrs
Something went wrong...
9 hrs
Chinese term (edited): �����

joint performance

相对于个人/团体演出
Something went wrong...
+1
4 mins
Chinese term (edited): �����

Performance Gala

a suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs 43 mins (2005-06-19 17:15:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mcachicago.org/MCA/Calendar/performancegala.html

Performance Gala is okay too.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 57 mins (2005-06-20 00:30:15 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.canadianheritage.gc.ca/pc-ch/pubs/info-news/vol_0...

In Ottawa, events and celebrations included a performance gala, talks and demonstrations of acupuncture and other Chinese wellness methods, an historical guide to Canada\'s Chinatowns, and more.
Peer comment(s):

neutral Nigel Jones : Usually said 'Gala Performance' this is only used if the show is just performed one time as a special event, so take care with its use
26 mins
agree Wenjer Leuschel (X) : 大汇演 could be just once as a special event. For instance, 群星大匯演.// But it's, like Nigel said, Gala Performance. // Okie dokie, got it.
4 hrs
Thanks, Wenjer. IMHO the event itself in most cases would be called a performance gala, or gala celebration. It would be referred to as a gala performance in critics'commentaries.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search