Glossary entry (derived from question below)
Aug 18, 2005 08:25
18 yrs ago
English term
to the center of the right-of-way.....
English to German
Law/Patents
Real Estate
Es geht um die Beschreibung eines Grundstücks:
Commencing at a point 24 rods east of the southwest corner of said tract, running thence north 22.26 3/4 chains to the center of the right-of-way of the Central Indiana Railroad.
Vorfahrtsgleis?
Eisenbahntrasse?
Commencing at a point 24 rods east of the southwest corner of said tract, running thence north 22.26 3/4 chains to the center of the right-of-way of the Central Indiana Railroad.
Vorfahrtsgleis?
Eisenbahntrasse?
Proposed translations
(German)
4 | Trasse | Iris Schlagheck-Weber |
4 | Gleisanlagen | Marina & Jan Riedberg |
Change log
Oct 14, 2014 16:10: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Proposed translations
12 mins
Selected
Trasse
right-of-way ist hier tatsächlich eine Bahntrasse
Referenz: Schmitt, e-Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften
Referenz: Schmitt, e-Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank."
43 mins
Gleisanlagen
right of way
laut Bahnwörterbuch UIC
Bodenfläche der Gleisanlagen oder nur Gleisanlagen
laut Bahnwörterbuch UIC
Bodenfläche der Gleisanlagen oder nur Gleisanlagen
Something went wrong...