Glossary entry

Swedish term or phrase:

överlärare (för folkskola)

English translation:

principal (Am.Eng.) / headmaster (Br.Eng.)

Added to glossary by Thomas Johansson
Sep 6, 2005 09:40
18 yrs ago
Swedish term

överlärare

Swedish to English Other Education / Pedagogy inom folkskolan tror jag
"Redan 1901 hade överläraren Alfred Dalin beställt en geografisk läsebok för folkskolan."

which eventually resulted in Selma Lagerlöf's "Nils Holgerssons underbara resa".
Proposed translations (English)
5 +4 principal

Proposed translations

+4
26 mins
Selected

principal

or headmaster, for an elementary school ("folkskola")
Peer comment(s):

agree Larissa Ekonoja : headmaster or superintendent - headmaster is more correct
29 mins
"Principal" is the American term - there is always the problem which to choose first
agree George Hopkins : The head of the Technical College I attended in Britain in the 1940s was the Principal.
46 mins
agree Madelen Neikter : Headmaster
2 hrs
agree Helen Johnson : head teacher/headmaster/headmistress in UK English
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search