Sep 7, 2005 07:56
18 yrs ago
1 viewer *
English term
hereto from time to time
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Such as in phrases: The Executor shall also provide such other and further services as may be mutually agreed by the parties hereto from time to time, and such services shall be considered as part of the Services hereunder.
or
Each of the parties hereto will, from time to time and upon every reasonable request to do so, make, do, execute and deliver, or cause to be made, done, executed and delivered all such further acts, deeds, assurances and other things as may be necessary for implementing and carrying out the true intent and meaning of this Agreement
or
Each of the parties hereto will, from time to time and upon every reasonable request to do so, make, do, execute and deliver, or cause to be made, done, executed and delivered all such further acts, deeds, assurances and other things as may be necessary for implementing and carrying out the true intent and meaning of this Agreement
Proposed translations
(Russian)
4 +8 | периодически Сторонами данного Договора | Andrey Belousov (X) |
4 | -> | mk_lab |
4 | которые могут периодически согласовываться между другими сторонами | Alexander Kolegov |
Proposed translations
+8
8 mins
Selected
периодически Сторонами данного Договора
"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-07 08:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
о чём может периодически заключаться договорённость между Сторонами данного Договора
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-07 08:07:17 GMT)
--------------------------------------------------
"о чём может периодически заключаться взаимная договорённость между Сторонами данного Договора" - пропустил "mutually"
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-09-07 08:05:30 GMT)
--------------------------------------------------
о чём может периодически заключаться договорённость между Сторонами данного Договора
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-07 08:07:17 GMT)
--------------------------------------------------
"о чём может периодически заключаться взаимная договорённость между Сторонами данного Договора" - пропустил "mutually"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the quick answer :)"
14 mins
->
Здесь hereto относится к parties. Т.е., сторонами настоящего договора(упомянутыми сторонами...)
Т.е., смысл таков: "Исполнитель должен время от времени предоставлять услуги, взаимно согласованные сторонами настоящего договора..."
Т.е., смысл таков: "Исполнитель должен время от времени предоставлять услуги, взаимно согласованные сторонами настоящего договора..."
1 day 7 hrs
которые могут периодически согласовываться между другими сторонами
... будет также оказывать другие услуги, которые могут периодически согласовываться между сторонами настоящего Договора...
Something went wrong...