Glossary entry

French term or phrase:

vue imprenable

Spanish translation:

vista inigualable

Added to glossary by Marie-Aude Effray
Oct 15, 2005 12:29
18 yrs ago
French term

Proposed translations

+3
7 hrs
Selected

vista inigualable

C'est une autre possibilité
Peer comment(s):

agree Mariana Zarnicki
3 hrs
gracias
agree Dominique Roques
12 hrs
gracias
agree -- SSLL : muy buena !!
14 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Cielos! ¡Nada menos que 15 respuestas! La verdad es que he tenido donde elegir. Me quedé con inigualable, pero había varias que me gustaban. Gracias a cada uno de vosotros."
12 mins

vista inabordable

Así lo he puesto yo en mi traducción :)
No sé si te servirá.
Something went wrong...
+1
59 mins

vista perenne

sugerencia

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 4 mins (2005-10-15 13:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

o bien

vistas indestructibles
Peer comment(s):

agree ------ (X)
4 hrs
muchas gracias, Janfri !
Something went wrong...
+1
1 hr

vistas inobstaculizables, sin trabas, sin obstáculos

No es una palabra bonita pero es la que mejor transmite el matiz de un adjetivo muy concreto, nunca se podra tapar nada de la vista aunque se construyan cosas por delante.
Peer comment(s):

agree ------ (X)
4 hrs
Gracias.
Something went wrong...
+1
1 hr

panorámica excepcional

---
Peer comment(s):

agree Eugenia Sánchez
54 mins
Something went wrong...
1 hr

vista imperturbable

saludos!!
Something went wrong...
1 hr

vista inexpugnable

Según el DRAE:
inexpugnable.
(Del lat. inexpugnabĭlis).
1. adj. Que no se puede tomar o conquistar por las armas.
2. adj. Inaccesible o de acceso muy difícil.
3. adj. Que no se deja vencer ni persuadir.
Creo que la acepción 3 y la 1 son bastante adecuadas.

Suerte y feliz fin de semana, mmm
Something went wrong...
+5
2 hrs

excelente/s vista/s

Définition : Vue imprenable, vue qui ne peut être masquée par des constructions nouvelles; très belle vue.

Peer comment(s):

agree Mariana Zarnicki
1 hr
agree Ana Lombao
1 hr
agree Hebe Martorella : más simple y precisa imposible
3 hrs
agree Cristóbal del Río Faura
5 hrs
agree -- SSLL : perfecto !
19 hrs
Something went wrong...
+1
3 hrs

vista extraordinaria

o fuera de lo común. Sería otra opción.

Suerte
Peer comment(s):

agree Dominique Roques
17 hrs
Muchas gracias Dominique
Something went wrong...
3 hrs

vista inabarcable

Aquí hay un enlace, pero yo creo haberlo oído o leído más de una vez así.

Minotel Alfa, online hotel rooms in ZERMATT, Switzerland
... Minotel Alfa es un hotel cálido y familiar, situado en un lugar tranquilo, gozando
de una situación céntrica y una vista inabarcable del Cervin ...
www.minotel.ch/minotelPublic/main/basicHotelInfo.asp?xlangu...

--------------------------------------------------
Note added at -52 min (2005-10-15 11:38:08 GMT)
--------------------------------------------------

Parece utilizarse en el mismo sentido en francés:

Québec - Accueil - Observatoire De La Capitale
L'Observatoire de la Capitale est perché à 221 mètres d'altitude et offre une
vue imprenable de la ville de Québec. 1037, rue de La Chevrotière, 31e étage ...
www.quebecplus.ca/portalf/profile.do?profileID=170568

Y en este caso Québec está compuesta por edificios principalmente...
Something went wrong...
+1
3 hrs

vista amplia/extendida y despejada/libre

Te ofrezco esta solución porque la confirma un muy buen diccionario:
"(Vue) imprenable. (Vue) qui ne peut être masquée par de nouvelles constructions. Villa confortable avec « vue imprenable sur le lac » (Le Monde diplom., nov. 1979, p. 8, col. 1)."
Lo encuentras en http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;...

Considerada la expresión estrictamente así, se trata, entiendo yo, de *vista despejada/libre*. Pero la frase de la consulta hace pensar que también hay un elemento de amplitud, de extensión. Por eso agregué *amplia/extendida* (podría ser algún sinónimo). Yo no descartaría, entonces, traducir *imprenable* con dos términos y no con uno solo.
Tú verás...
Peer comment(s):

agree Daniela Vitancourt : Despejada y amplia ;-) Más el sentido de "inabarcable" por majestuosa ;-)))
5 days
Muchas gracias, Daniela
Something went wrong...
1 min

vista inobstruible

Apartamentos Venta
P.PAITILLA Ref.: 14705, Aproveche!!, Super ganga!!, 600mts2, vista inobstruible,
3/estacionamientos, piscina, $ 450000.00 ...
www.romero-realty.com/apart_venta.htm - 47k - En caché - Páginas similares
¡Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 18 mins (2005-10-15 20:47:29 GMT)
--------------------------------------------------

Reconozco que inobstruible no es el vocablo más usado del mundo. No obstante estoy bastante seguro de que es lo que quiere decir "imprenable". Pero seguramente queda mejor diciendo "que jamás podrá obstruida (por otros edificios)". Me coloco en la cola y buenas noches.:)
Something went wrong...
15 hrs

Vista insuperable/inquebrantable/infranqueable

Insuperable,inquebrantable,infranqueable. Simplemente más sugerencias para las muchas y buenas que ya te han dado.
Buen finde y suerte!!!
Something went wrong...
4 days

Vista espectacular

:)
Something went wrong...
5 days

vistas inmejorables

Incluso lo pondría en plural, le da más fuerza a la expresión
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search