Dec 21, 2005 10:34
18 yrs ago
32 viewers *
French term

Chèque Emploi Service Universel (CESU)

French to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Anyone had to translate this before? Or able to come up with a good English language rendering (to be included in brackets after the French by way of explanation)?
Proposed translations (English)
3 +3 Special cheque book for employers
4 General Service Employment Check

Discussion

Valérie Lapotre (X) Dec 21, 2005:
Hi Philip, I would not translate it... See : http://brittany.angloinfo.com/information/2/casuals.asp
Philip Taylor (asker) Dec 21, 2005:
Les services � la personne regroupent l�ensemble des activit�s qui facilitent la vie quotidienne des particuliers et des familles. Le plan de d�veloppement des services � la personne a pour objectif de permettre un d�veloppement important de ce secteur d�activit�.
Le Ch�que Emploi-Service Universel (CESU) est l�une des mesures phares de ce plan. Le CESU pr�sentera des possibilit�s de cofinancement et des avantages fiscaux et sociaux importants. Le CESU s�accompagnera de proc�dures r�nov�es et harmonis�es qui en simplifieront l�utilisation. Enfin l�engagement des employeurs de ce secteur se fera dans une d�marche de qualit� de service et de formation des salari�s intervenant � domicile.

Proposed translations

+3
12 mins
French term (edited): Ch�que Emploi Service Universel (CESU)
Selected

Special cheque book for employers

Under the system an employer obtains a special cheque book from a financial institution and pays the person concerned to work in his or her home. The system need not be confined only to one person, one could pay a person to do housework in one's home, another person to mind a child, an older or handicapped person for a certain number of hours work per week week, a teacher to give one's child a grind, a gardener and others to do minor repairs. Such persons would be pleased that they would be covered under the social security system.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-12-21 10:53:24 GMT)
--------------------------------------------------

I've also found:
"Service voucher"
http://www.cee-recherche.fr/fr/fiches_chercheurs/texte_pdf/b...
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, it's a way of formalising casual work, and at the same time, simplifying the contributions...
3 mins
Merci
agree Adsion Liu : It makes sense, but why not general ....?
3 hrs
agree Peter Shortall
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks for all answers/comments."
22 hrs
French term (edited): Ch�que Emploi Service Universel (CESU)

General Service Employment Check

I think the French describes the check very well and all you have to do is translate the term literally into English for your brackets.
Peer comment(s):

neutral Tony M : But it's not really 'general', and it's arguable whether 'emploi' here really means 'employment' or 'job'. I don't think literal really adequately conveys the right idea of this system.
2297 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search