Glossary entry

English term or phrase:

wanker

Russian translation:

мудозвон

Added to glossary by Milana_R

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

мудозвон

Here's another option: козел, мудозвон (а если ситуация допускает, то и еще более грубый вариант - мудоеб.... my aplogies to the ladies, hopefully we are all adults here)
The word is the British equivalent of dick (or possibly asshole or jerk-off). I don't think words like "fool" fit here because wanker refers to character rather than mental acuity (or lack thereof).
The actual meaning of the word wanker is "penis" (phrases like "I'll cut off your wanker") or "masturbator" (as in the phrase in question), there are many links to "wanker" web sites:
http://www.wanker.org/
Peer comment(s):

agree H.A. (X) : закройте двери: «жопошник»?
43 mins
agree Alexandra Tussing
1 hr
agree Natasha Stoyanova : Заранее извиняюсь-тут можно развихриться, да вот стоит ли - все таки сайт общественный.Просто в голову пришло одно из выражений: скажем, ты, козел недо...:)
2 hrs
agree Milana_R : This is the correct meaning. It is a name for a part of male genital anatomy. However will the Russian 3-letter equivalent be appropriate here since it is an equivalent of a "dick"?
8 hrs
agree Araksia Sarkisian : porazitelnoje edinodushije..IOI
1 day 5 hrs
neutral Sabina Norderhaug (X) : Но ведь и f**king idiot не переводится на русский как e**ный идиот. Я говорю именно о письменном переводе,а не речи. Так почему же wanker стоит так усугублять?
1 day 8 hrs
а почему, собственно, нет? правда, что английское f**king гораздо менее грубо, чем русский эквивалент, так что скорее всего это на русском просто "кусок идиота", но можно и как e**ный или даже недоe**ный перевести, все ведь от контекста зависит
agree Roman Orekhov : а вот мне брат такое слово подсказал: "тупездень" Я долго веселился, но боюсь, это это употребляется только в его школе )))
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+4
9 mins

идиот, скапаняк, тъпанар и др. подобни

Всичките са сленг, т.е. фразата идва като:
Ти си един шибан тъпанар или което си изберете, в зависимост от предишния контекст.

Справки: Лингво 7.0

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-12 15:16:34 (GMT)
--------------------------------------------------

Прощу прошения, не посмотрела, что надо на русском.
Сейчас отвечу заново.
Peer comment(s):

agree H.A. (X) : мне вот «скапаняк» понравился :-)
2 hrs
Спасибо! Действительно, на болгарском так звучит лучше всего.
agree Alexandra Tussing : мне тоже :)
3 hrs
agree Milana_R : а мне "шибан"
10 hrs
А вот это именно тот глагол, который пока не доходит до меня на русском!-:)
agree protolmach : Красиво звучат все, особенно и др.
13 hrs
Something went wrong...
+2
14 mins

дурак, болван, идиот, глупец, придурок, тупица /сленг; груб/

Ну а прилагательное перед словом, думаю, не нуждается в переводе.


Справки: Лингво 7.0
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
3 hrs
agree Araksia Sarkisian
1 day 7 hrs
Something went wrong...
+3
18 mins

идиот

Можно также тупица, скотина, мудак. Первое значение - "онанист", правда здесь оно не совсем подходит. Всю фразу можно передать как "Ты, идиот гребаный!"
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
3 hrs
agree protolmach : Ничего не скажешь, великий и могучий язык!
13 hrs
agree Araksia Sarkisian
1 day 7 hrs
Something went wrong...
+1
18 mins

недалекий, недоразвитый

nedaliokiy, nedorazvitiy
Peer comment(s):

neutral Alexandra Tussing : too mild for suggested context
3 hrs
The context is actually to short to know what is suggested. It could be :"You are a f*** Jerk/degenerate/retard". (Apologies for the directness).
agree Sabina Norderhaug (X) : I agree with jerk as equivalent to wanker.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
-1
48 mins

Лох

Wanker is an extremely offensive term. Words such as, дурак = fool, & идиот, = idiot, are not adequately offensive.
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing : is лох offensive enough though?
2 hrs
In my experience, yes. The Russians I encountered, while in Russia were extremely offended by this term.
disagree protolmach : Лох is more a country bum,a dummy, is it not?
13 hrs
disagree Maxim Kostyukovich : Лох is a gullible, naïve person, often finding himself cheated or manipulated. It is an offense but different.
2 days 10 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

any of the above derogatories will work

The "М-word" is probably the most generalizing term here.

wanker: an unpleasant person. Used as a general insult, British in origin. ("You are such a wanker!")
http://www.google.com/search?q=cache:pkHdOAjAwdk:www.geociti...

--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-12 17:39:46 (GMT)
--------------------------------------------------

I meant Yuri's suggestion will work best
Peer comment(s):

agree Alexandra Tussing
1 hr
Олександру: Времени нет, вот сидим - то пословицы, то матюки переводим...
Something went wrong...
+1
13 hrs

Олух, дурень

Конечно же, с использованием вышеуказанного прилагательного.
Но русский (?) язык на этот счет очень богат и я, принимая во внимание, что мой перевод будут читать и Леди, не счел возможным изощряться дальше.
А вообще-то Вам надо смотреть по контексту, т.к. все приведенные переводы подходят под это выражение.
Peer comment(s):

neutral H.A. (X) : как сказал бы Штеффен, какие мы «леди», если бы мы были леди, мы бы сейчас по Пикадилли гуляли...
2 hrs
А что-то мешает? :-)
neutral Alexandra Tussing : да сейчас бы погулять по Пикадилли... :)
18 hrs
Я пошел за билетами. :-)
agree Sabina Norderhaug (X) : А дело тут не в "ледях", дело в том, что на все русские %#?&яйства в английском всего пара слов, да и те на письме переводятся гораздо приличнее чем звучат.
21 hrs
Спасибо. Я именно это и имел ввиду.
Something went wrong...
+1
1 day 7 hrs

идиот

Ты полный идиот!

По тексту, да и без лишней "анатомии"...
Peer comment(s):

neutral Alexandra Tussing : а может, ему анатомия нужна?
3 mins
neutral Sabina Norderhaug (X) : Можно и так перевести, но если человек воспользовался "wanker", а не "idiot" значит хотел придать оттенок.
2 hrs
agree Yuri Geifman : надо отметить, что очень многое зависит от того, кто говорит... на устах Kelly Le Brock это слово звучало именно так, или например если 12-летняя девочка младшему брату, это все равно, что dork... так что возможно, что я погорячился раньше
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 16 hrs

хуй

If, as stated by Yuri, "wanker" means "penis", then it should be adequately translated like "хуй" in Russian. It means "penis" and is equally widely used to offend a person whom you dislike very much for bad character or other negative aspects. I apologize to the ladies, too. But we have to support our coleagues, don't we?
Peer comment(s):

neutral Roman Orekhov : в этом случае прилагательное должно быть "собачий". А если хер - то моржовый, верно, коллега? Да только зачем такие матюки в литературном (верно?) переводе? Native
4 hrs
Насчет прилагательного несогласен. Употребляется и без. А что мат некрасиво вообще употреблять - согласен полностью. Просто предложил свой вариант. А раз такое слово, может, перевод не такой уж "литературный"?
agree Alexandra Tussing : smile
9 days
Да, некрасиво, некультурно, самому неприятно, но правда редко бывает причтной. Зато вполне точно. :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search