Jan 13, 2006 22:35
18 yrs ago
1 viewer *
Russian term
строгая отчетность
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Открепной талон - документ строгой отчетности
Proposed translations
(English)
3 +9 | strict accounting | Andrey Belousov (X) |
4 +6 | >> | Prima Vista |
3 | mandatory accounting | Vladimir Dubisskiy |
Proposed translations
+9
2 mins
Russian term (edited):
������ ��������
Selected
strict accounting
#
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-01-13 22:40:29 GMT)
--------------------------------------------------
"strict accountability", as per Sergei_A
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-13 22:46:20 GMT)
--------------------------------------------------
History of voting technology, with pictures. ... The problems with the Australian
Paper ballot can largely be overcome by strict accounting requirements, ...
www.cs.uiowa.edu/~jones/voting/pictures/
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-13 22:51:53 GMT)
--------------------------------------------------
a document of strict accountability
They are documents of strict accountability, and have an accounting series and number. Acquisition, accounting and storage of license forms shall be done by ...
www.oosa.unvienna.org/SpaceLaw/national/ russian_federation/decree_104_1996E_pf.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-01-13 22:40:29 GMT)
--------------------------------------------------
"strict accountability", as per Sergei_A
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-01-13 22:46:20 GMT)
--------------------------------------------------
History of voting technology, with pictures. ... The problems with the Australian
Paper ballot can largely be overcome by strict accounting requirements, ...
www.cs.uiowa.edu/~jones/voting/pictures/
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-01-13 22:51:53 GMT)
--------------------------------------------------
a document of strict accountability
They are documents of strict accountability, and have an accounting series and number. Acquisition, accounting and storage of license forms shall be done by ...
www.oosa.unvienna.org/SpaceLaw/national/ russian_federation/decree_104_1996E_pf.html
Peer comment(s):
agree |
Sergei_A
: strict accountability
0 min
|
cool. Thank you! :-)
|
|
agree |
Jack Doughty
: with Sergei.
29 mins
|
Me too. Thank you! :-)
|
|
agree |
GaryG
: and w/Jack and Sergei. This probably means that you have to sign for the document and return it
1 hr
|
Thank you! :-)
|
|
agree |
koundelev
: strict accountability
3 hrs
|
Thank you, George! :-)
|
|
agree |
trum-purum (X)
: По-моему, Ваш первый вариант более правильный. Accounting - отчетность, accountability - подотчетность (относится не только к документации). A document subject to strict accounting. IMHO
3 hrs
|
Thank you! :-)
|
|
agree |
Dorene Cornwell
: accountability
4 hrs
|
Thank you! :-)
|
|
agree |
Kevin Kelly
10 hrs
|
Thank you! :-)
|
|
agree |
nrabate
16 hrs
|
Thank you! :-)
|
|
agree |
Olga B
1 day 10 hrs
|
Thank you! :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
4 hrs
Russian term (edited):
������ ��������
mandatory accounting
i believe строгая = обязательная (отчетность) i.e. "mandatory".
strict accounting requirements = это, на мой взгляд, скорее "жесткие требования по отчетностиЭ, т.е. "повышенной требовательности", так сказать.
strict accounting requirements = это, на мой взгляд, скорее "жесткие требования по отчетностиЭ, т.е. "повышенной требовательности", так сказать.
+6
5 hrs
Russian term (edited):
������ ��������
>>
Насколько я понимаю, открепной талон к бухучету никакого отношения не имеет. Это документ, позволяющий избирателю проголосовать не в своем участке. Строгая отчетность здесь подразумевает, что этот документ зарегестрирован и имеет некоторую степень защиты от подделки.
Т.е. в данном случае документ строгой отчетности = registered high-security form
Т.е. в данном случае документ строгой отчетности = registered high-security form
Peer comment(s):
agree |
trum-purum (X)
: Совершенно верно! Невнимательно читаем контекст. И талон, конечно, открепительный, а не открепной.
2 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Andrey Rykov
4 hrs
|
спасибо!
|
|
agree |
ruslingua
16 hrs
|
agree |
Mariya Howykowycz
1 day 19 hrs
|
agree |
Svetlana Chekunova
2 days 2 hrs
|
agree |
Sergei Tumanov
2 days 9 hrs
|
Discussion