Feb 19, 2006 11:06
18 yrs ago
Hungarian term

hitelígérvény

Hungarian to English Bus/Financial Finance (general)
A Kbt.66. §. (1) d) pontjának megfelelően

Discussion

Ildiko Santana Feb 20, 2006:
"hiteligérvény: a hitelszerződés előre meghatározott jövőbeni időpontban vagy feltételek bekövetkezésekor történő megkötésére vonatkozó kötelezettségvállalás" (250/2000. (XII.24.) Korm. rendelet)

Proposed translations

+3
31 mins
Hungarian term (edited): hitel�g�rv�ny
Selected

loan commitment

tipikus mérlegen kívüli tétel, ez a bank garanciavállalása arra, hogy megadott feltételek mellett, megadott időn belül kölcsönt folyósít. Általában díjat is kell fizetni érte, de lehet visszavonható is (ha például megváltozik a kedvezményezett hitelminősítése).

Annyival kevesebb, mint a hitelkeret-megállapodás, hogy az már másnap lehívható, ez viszont csak afféle biztosíték arra, hogy az adós minősítése már megtörtént, vagyis a tulajdonképpeni kölcsönszerződés sokkal gyorsabban köthető meg.

Megadok egy jó linket az ezzel kapcsolatos főbb összefüggésekről.
Peer comment(s):

agree JANOS SAMU : Pontosan erről van szó, viszont a loan commitment csak szinoníma az általánosan használt kifejezésre, ami credit approval (Lásd az Angol-magyar bank és tőzsdeszótárt). Az USA-ban hivatalos értesítésekben a credit approvalt használják.
7 hrs
kösz, de: a hitel jóváhagyása a bank belső ügye, ami szükséges mindenfajta kölcsönhöz és hitelkerethez, az ígérvényben viszont kötelezettséget vállal, ami fedezetként is felhasználható: ez egy dokumentum (+ a mondott szótárral nem árt vigyázni)
agree Ildiko Santana : Esetenként "Funding Commitment"-ként is használják (nem Tanzániában, az USA-ban). Pl. http://www.rurdev.usda.gov/regs/fmi/fm3550-07.pdf
1 day 5 hrs
agree juvera
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm a jól érthető körülírást és Ildikónak a további finomításokat"
-1
7 hrs
Hungarian term (edited): hitel�g�rv�ny

credit approval

Ha a feltételeket nézzük és a folyamatot, akkor ez nem más mint a credit approval. Ennek sok szinonímája van, amelyek fel vannak sorolva az alábbi referenciamunkákban.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-02-19 20:19:53 GMT)
--------------------------------------------------

Sajnos nem tudom, hogy hogyan válaszoljak Éva válaszára, ezért itt írok. Itt nem is annyira a szótárra kell vigyázni, hanem arra, hogy mit használnak a gyakorlatban. Mi számtalan olyan levelet kaptunk, amelynek a tárgya ez volt: credit approval, de még egyet sem kaptunk "loan commitment" tárgyi megjelöléssel. A credit approval csak annyira belső ügye a banknak, mint a loan commitment (t.i. ez ugyanaz), de ezt mindenképpen közölni kell a hitelt kérővel és a közlés révén válik ígérvénnyé. A commitmentre is el kell határoznia magát a banknak, akkor ez is belső ügy. Lehet, hogy Tanzániában a loan commitmentet használják gyakrabban, de ott még nem jártam. Ha ott volna az ügyfél, akkor utánanéznék. A bankszakma is gyakran használ szinonímákat, és én csak azt akartam kiemelni, hogy melyikkel találkoztam a leggyakrabban itt az USA-ban az elmúlt 33 év alatt.
Peer comment(s):

disagree Ildiko Santana : A "hitelígérvény" nem feltétel vagy folyamat, hanem a hitel folyósítására kötelezettséget vállaló fél által kiadott írásos dokumentum.
22 hrs
Something went wrong...
-1
3 hrs
Hungarian term (edited): hitel�g�rv�ny

credit promissory note

Szerintem a "loan commitment" inkább kötelezettségvállalást jelent, viszont ha ez még csak igérvény, én a "promissory note"-ot használnám.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2006-02-20 17:01:42 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, I agree, my mistake.
Peer comment(s):

disagree Ildiko Santana : A promissory note is a written promise to pay a sum of money to a lender.
1 day 2 hrs
Thanks, Ildiko, I agree - I made a mistake.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search