Dec 28, 2001 02:22
22 yrs ago
английский term
Hustling for Health
английский => русский
Медицина
Медицина: Здравоохранение
health care
Hustling for Health - a practical guide which promotes health and safety throught better access to good services
Спасибо!
Спасибо!
Proposed translations
(русский)
Proposed translations
+5
1 час
Selected
см. ниже
Спеши быть здоровым
Вперёд - к здоровью!
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-28 03:28:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Секреты здоровья (учитывая Наташино примечание об underhanded activity)
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-28 06:12:57 (GMT)
--------------------------------------------------
А вот ещё один безумный вариант:
Подсуетись чтоб быть здоровым
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-29 19:37:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Also: To pressure into buying or doing something: a barfly hustling the other customers for drinks.
http://www.dictionary.com/cgi-bin/dict.pl?term=hustle
Исходя из этого, можно было бы сказать: Будем здоровы!
Вперёд - к здоровью!
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-28 03:28:09 (GMT)
--------------------------------------------------
Секреты здоровья (учитывая Наташино примечание об underhanded activity)
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-28 06:12:57 (GMT)
--------------------------------------------------
А вот ещё один безумный вариант:
Подсуетись чтоб быть здоровым
--------------------------------------------------
Note added at 2001-12-29 19:37:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Also: To pressure into buying or doing something: a barfly hustling the other customers for drinks.
http://www.dictionary.com/cgi-bin/dict.pl?term=hustle
Исходя из этого, можно было бы сказать: Будем здоровы!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Всё очень полезно! Натолкнуло на размышления.
Мне думается, всё же, что перевод где-то больше в поле "энергичных решительных быстрых ловких действий". Что-то нужно еще додумать.
Все, еще раз, спасибо!
С наступающим!
"
+3
45 мин
Борьба за здоровье
Вариантов может быть очень много.
Например:
Короткий путь к здоровью.
Как добиться здоровья.
Хитростью к здоровью.
Как выиграть здоровье.
Как украсть здоровье.
hustle, -- (to obtain something from energetic and esp. underhanded activity)
Например:
Короткий путь к здоровью.
Как добиться здоровья.
Хитростью к здоровью.
Как выиграть здоровье.
Как украсть здоровье.
hustle, -- (to obtain something from energetic and esp. underhanded activity)
Peer comment(s):
agree |
Milana_R
: you are right on, "hustle" is not only to hurry, but also to get something using some tough means, overvcoming some obstacles
2 час
|
Thanks
|
|
agree |
Alexandra Tussing
2 час
|
Thanks
|
|
agree |
Eva Blanar
14 час
|
Thanks
|
2 час
Гонка за здоровьем.
Просто в шутку.:)
+2
2 час
Спеши быть здоровым! или:
Вариантов тут не так уж и много:
hustle = торопиться, суетиться
Варианты:
Спеши за здоровьем! Спешим к здоровью!
Торопись быть здоровым!
hustle = торопиться, суетиться
Варианты:
Спеши за здоровьем! Спешим к здоровью!
Торопись быть здоровым!
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Alexandra Tussing
: could be, if wider context implies that
45 мин
|
agree |
Mary Maksimova
4 час
|
2 час
Движение - это здоровье
Активный образ жизни - это здоровье.
По типу широко известной программы: бегом от инфаркта
По типу широко известной программы: бегом от инфаркта
Peer comment(s):
neutral |
Alexandra Tussing
: hustle - это не просто движение; хотя, если контекст такое допускает...
33 мин
|
+2
6 час
За здоровый образ жизни
По-моему, этот старый-добрый лозунг советских времен подходит очень хорошо.
Peer comment(s):
agree |
Ludwig Chekhovtsov
: Правильно ! Как и то, что экономика ведь и в самом деле должна быть экономной!
4 час
|
agree |
Alexandra Tussing
: could be, potentially
18 час
|
+1
7 час
Служба Здоровья
на службе здоровья или
служба здоровья
- если исходить из пояснения, то может быть и так.
служба здоровья
- если исходить из пояснения, то может быть и так.
+2
12 час
мои 2 цента
Стремись быть здоровым
Будьте здоровы!
Вперед к здоровью
Путь к здоровью
Будьте здоровы!
Вперед к здоровью
Путь к здоровью
1 дн 19 час
ловкий путь к здоровью
Just another variant to add to the many possible proposed ones. Since "lovkii" means not only physically agile, but also manipulative, you may also coin it like: Изловчись и будешь здоров, Маленькие хитрости для большого здоровья, where the translation is based on the meaning 3) of Mueller's dictionary while "Ловкий - здоровый" does not exclude meaning 1).
Good luck and Happy New Year!
Good luck and Happy New Year!
Something went wrong...