Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
la preghiamo di dare atto della ricezione della presente comunicazione
Inglese translation:
Please confirm receipt of this letter
Added to glossary by
larat
Mar 21, 2006 11:28
18 yrs ago
6 viewers *
Italiano term
la preghiamo di dare atto della ricezione della presente comunicazione
Da Italiano a Inglese
Altro
Legale (generale)
come posso dirlo in modo piuttosto formale? (trattasi di atti processuali)
Proposed translations
(Inglese)
4 +7 | Please confirm receipt of this letter [other options below]) | awilliams |
5 | please acknowledge receipt of this (letter) | snatalieg |
3 | Please acknowledge kind receipt of this notice | Laura Concetti |
Proposed translations
+7
18 min
Selected
Please confirm receipt of this letter [other options below])
Providing "comunicazione" is a letter; it could be mail, a notice, anything.
Other options:
Kindly confirm receipt of this letter.
Would you kindly acknowledge receipt of this letter.
We ask that you kindly acknowledge receipt of this notice.
Please confirm that you have received this letter.
Just some ideas.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-21 11:49:48 GMT)
--------------------------------------------------
sorry about the brackets :)
Other options:
Kindly confirm receipt of this letter.
Would you kindly acknowledge receipt of this letter.
We ask that you kindly acknowledge receipt of this notice.
Please confirm that you have received this letter.
Just some ideas.
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2006-03-21 11:49:48 GMT)
--------------------------------------------------
sorry about the brackets :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
2 min
3 ore
please acknowledge receipt of this (letter)
if it's not a letter, put what it is...note, email, package, message..etc.
Something went wrong...