Glossary entry

English term or phrase:

Euroclear and clearstream

Arabic translation:

شركتا يوروكلير و كليرستريم

Added to glossary by Iman Khaireddine
Apr 5, 2006 19:41
18 yrs ago
1 viewer *
English term

Euroclear and clearstream

English to Arabic Bus/Financial Finance (general) copywriting
What could this clause mean with (Euroclear and clearstream)?

furthermore are clearing on screens (Euroclear and Clearstream) under common codes above described and legally bid on the Luxembourg Stock Exchange.

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

شركتا يوروكلير و كليرستريم

وهما شركتا تقاص أوروبيتان

وهكذا اتخذت هذه المؤسسات، ومن دون ضجة، أهمية رئيسية في النظام المالي العالمي لا سيما شركتا التقاص ("كليرنغ") الأوروبيتان اللتان تتمتعان بموقع دولي "كليرستريم" في لوكسمبورغ و"يوروكلير" في بلجيكا واللتين تحتفظان بالسندات وتتبادلانهما.

http://www.mafhoum.com/press5/atlas10.htm
Peer comment(s):

agree Ghina
3 mins
agree Arabella K-
1 hr
agree Ala Rabie
2 hrs
agree ahmadwadan.com
9 hrs
agree Mona Ragaei
11 hrs
agree Zeinab Asfour
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
+1
7 mins

Formal nouns - so, transliterate into Arabic

Greetings.

Those two terms seem to be formal names for a commercial entity or a specific brand, product or service.

Accordingly, the customary practice is to render those original terms -- as they are -- phonetically in the Arabic script, rather than translate them.

Thusly:
ايوروكلير

كلير ستريم

Hope this helps.

Khair, in shaa' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California
Peer comment(s):

agree Zeinab Asfour
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search