Apr 12, 2006 12:11
18 yrs ago
2 viewers *
English term
settlement monuments
English to Spanish
Science
Mining & Minerals / Gems
Installation of two ***settlement monuments*** for this area can be done provided that DH06-11 encounters laterite over ferricrete.
This will be used to characterise settlement potential of the laterite material.
This will be used to characterise settlement potential of the laterite material.
Proposed translations
(Spanish)
4 | hitos de demarcación | Jorge González |
4 | monumentos asentados | akanah (X) |
4 | mojoneras de localización | Enrique Espinosa |
Proposed translations
21 days
Selected
hitos de demarcación
Si la traducción es para Chile o país cercano la palabra "mojón" tiene una connotación muy desagradable, es preferible utilizar hito de demarcación.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
3 hrs
monumentos asentados
Declined
;)
6 days
mojoneras de localización
Declined
En México las llamamos mojoneras. Son "monumentos" cuadradosque sirven de referencia topográfica, de propiedad, o de área de interés en minería.
He escuchado a colegas gringos que los llaman monuments...en este caso, podría ser una mojonera de ocupación o de localización.
He escuchado a colegas gringos que los llaman monuments...en este caso, podría ser una mojonera de ocupación o de localización.
Something went wrong...