data management site

Swedish translation: databehandlingscentral

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:data management site
Swedish translation:databehandlingscentral
Entered by: Sven Petersson

05:20 May 19, 2006
English to Swedish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: data management site
Data forms are stored at the data management site and access is limited to authorised members.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:33
webbplats för dataadministration
Explanation:
Det finns visserligen ett utbrett begrepp "data management", som denna förklaring, tagen från länken nedan, visar, men man kan ju lika gärna ta den hederliga svenska termen "dataadminstration".

"Med data management avses insamling, organisering och
kontroll av undersökningsdata. Frågor som berör utdrag
och samkörning av befintliga register tillhör området,
liksom etablering av databaser för att lagra data från
kliniska prövningar."
Selected response from:

Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 05:33
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3webbplats för dataadministration
Lena Samuelsson


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
webbplats för dataadministration


Explanation:
Det finns visserligen ett utbrett begrepp "data management", som denna förklaring, tagen från länken nedan, visar, men man kan ju lika gärna ta den hederliga svenska termen "dataadminstration".

"Med data management avses insamling, organisering och
kontroll av undersökningsdata. Frågor som berör utdrag
och samkörning av befintliga register tillhör området,
liksom etablering av databaser för att lagra data från
kliniska prövningar."


Example sentence(s):
  • http://www.skane.se/templates/Page.aspx?id=43534
Lena Samuelsson
Sweden
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 138

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp: I agree!
1 hr
  -> Tack Charles :-)!

agree  Mårten Sandberg
9 hrs
  -> Tack Mårten :-) !

agree  Jan Sundström
176 days
  -> Tack, Jan !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search