May 31, 2006 10:48
17 yrs ago
3 viewers *
German term

Geld erscheint materiallos als "Buchgeld", als Guthaben auf einem Bankkonto

German to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Dagegen erscheint Geld heutzutage sogar voellig materiallos als "Buchgeld", d.h. als Guthaben auf einem Bankkonto, mit dem man durch einen Check oder Ueberweisung bezahlen kann.
Proposed translations (Russian)
5 +3 см. ниже

Proposed translations

+3
1 hr
German term (edited): Geld erscheint materiallos als
Selected

см. ниже

Деньги же, напротив, сегодня предстают и вовсе в нематериальной форме, "безналом", т. е. в виде вклада/положительного сальдо на счете в банке, с которого можно платить посредством чека или банковского перевода.
Peer comment(s):

agree igor nekrassoff
48 mins
спасибо! :)
agree orbis
2 hrs
спасибо! :)
agree Olga Cartlidge
21 hrs
Danke! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search