May 31, 2006 10:48
17 yrs ago
3 viewers *
German term
Geld erscheint materiallos als "Buchgeld", als Guthaben auf einem Bankkonto
German to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Dagegen erscheint Geld heutzutage sogar voellig materiallos als "Buchgeld", d.h. als Guthaben auf einem Bankkonto, mit dem man durch einen Check oder Ueberweisung bezahlen kann.
Proposed translations
+3
1 hr
German term (edited):
Geld erscheint materiallos als
Selected
см. ниже
Деньги же, напротив, сегодня предстают и вовсе в нематериальной форме, "безналом", т. е. в виде вклада/положительного сальдо на счете в банке, с которого можно платить посредством чека или банковского перевода.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...