Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
delibera del processo produttivo
English translation:
validation of the production process
Added to glossary by
Gian
Jul 19, 2006 08:44
17 yrs ago
4 viewers *
Italian term
deliberare il processo produttivo
Italian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
"Terminate le operazioni di completamento, il responsabile della QUALITA’ raccoglie tutta la documentazione (DDP, CDL, tabelle di rodaggio, etc.), *delibera il processo produttivo* ed invia il Gruppo nell’ Area delle SPEDIZIONI per essere imballato."
Non ho mai incontrato l'espressione e non riesco a capire a cosa possa riferirsi. Non mi sembra che ci sia qualcosa da "deliberare", casomai direi che questo responsabile constata la fine del processo... boh! Che ne dite? Grazie!
Non ho mai incontrato l'espressione e non riesco a capire a cosa possa riferirsi. Non mi sembra che ci sia qualcosa da "deliberare", casomai direi che questo responsabile constata la fine del processo... boh! Che ne dite? Grazie!
Proposed translations
(English)
4 +2 | validation of the production process | Gian |
4 | approve/release the production process | sonia parpi |
2 | decide on the manufacturing process | GAR |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
validation of the production process
Se si trattasse di un processo nuovo, dopo aver preparato un quality plan, alla fine il reparto AQ (assicurazione dell qualità) verifica controlli fatti/dati raccolti/ecc. e può confermare la validità del processo.
Dalla norma EN-ISO 8402
Validation
Confirmation by examination and provision of obiective evidence that the particular requirements for a specific intended use are fulfilled
Se invece non si tratta di un processo nuovo, mi sembra che uno si limiti a dare il benestare alla spedizione facendo il controllo finale (final inspection); si controlla che il prodotto sia integro, la fornitura completa secondo l'ordine, vi siano le parti sciolte eventuali, i manuali d'istruzione, i diversi certificati rilasciati dal costruttore o eventuali richiesti dal cliente, ecc.
Quindi in questo caso si tratta di verificare il prodotto e non il processo, che ormai dovrebbe essere standard.
Dalla norma EN-ISO 8402
Validation
Confirmation by examination and provision of obiective evidence that the particular requirements for a specific intended use are fulfilled
Se invece non si tratta di un processo nuovo, mi sembra che uno si limiti a dare il benestare alla spedizione facendo il controllo finale (final inspection); si controlla che il prodotto sia integro, la fornitura completa secondo l'ordine, vi siano le parti sciolte eventuali, i manuali d'istruzione, i diversi certificati rilasciati dal costruttore o eventuali richiesti dal cliente, ecc.
Quindi in questo caso si tratta di verificare il prodotto e non il processo, che ormai dovrebbe essere standard.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
6 mins
decide on the manufacturing process
"deliberare" nel senso di "decidere sul processo..."
ciao
ciao
36 mins
approve/release the production process
Penso si intenda nel senso di "dare il benestare, dare l'ok per il processo produttivo"
Something went wrong...