Glossary entry

German term or phrase:

SCC-Teller- Horden-Wagen

Croatian translation:

kolica s rešetkama i pliticama/tanjurima za pečenje; etažna kolica s tanjurima za pečenje

Added to glossary by Ana Kardum
Aug 8, 2006 22:37
17 yrs ago
2 viewers *
German term

SCC-Teller- Horden-Wagen

German to Croatian Other Food & Drink vrste jela
SCC-Teller-
Horden-Wagen verwenden;

Discussion

Tatjana Kovačec Aug 9, 2006:
Ana, mislim da znam što se želi reći, samo za izraz nisam sigurna. horden-wagen su kolica s rečetkama na koje se naslaže pecivo pa se to sve skupa gurne u pećnicu. samo mi nije jasna ta sva složenica, da li je to wagen pa s Teller /ili horden?
Ana Kardum (asker) Aug 9, 2006:
Da, Tatjana. To je kratica za taj izraz.
Tatjana Kovačec Aug 9, 2006:
SCC možda označava SelfCooking Center? Horde, die je = stalak/rešetka za pohranu plodova

Proposed translations

13 hrs
Selected

kolica s rešetkama i pliticama/tanjurima za pečenje; etažna kolica s tanjurima za pečenje

Ana, pogledaj malo pod www.salvis.ch/german/systeme/cookchill/sortiment.cfm
Ana, samo prijedlog, možda nije najbolji.
Uglavnom, nisam sigurna da li su ta kolica za pečenje (tipa gurneš ih u peć) ili samo za voženje tanjura.
Drugo, nisam sigurna da li su kombinacija rešetki + te plitice/tanjuri (umjesto rešetki) ili su to jednostavno etažna kolica s tanjurima/pliticama za pečenje.
Možda zna netko točno ili ima bolje rješenje
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mislim da je to u redu. Hvala na trudu!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search