Glossary entry

English term or phrase:

Token of affinity and affection

Russian translation:

Знак (Символ) единения и любви

Added to glossary by Vladimir Dubisskiy
Aug 21, 2006 21:28
17 yrs ago
English term

Token of affinity and affection

English to Russian Tech/Engineering Advertising / Public Relations
This is a advertising slogan. Help in findin a best Russian equivalent will be appreciated..

Discussion

erika rubinstein Aug 21, 2006:
а что рекламируем?

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

Знак (Символ) единения и любви

*

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2006-08-22 15:52:24 GMT)
--------------------------------------------------

RE: affinity and affection почти синонимы

Считаю, что affinity and affection совсем НЕ синонимы и далековато друг от друга.

affection это любовь (или "глубокая приязнь") которая может быть и иррациональной, и близости/сродства/единения (affinity) там может вовсе и не быть.

affinity - это близость, единение, но основа тут вовсе не обязательно любовь или "влечение к противоположному или такому же полу".

У политических деятелей или ученых может "наблюдаться" affinity, но между ними не будет никакой affection :-))
Peer comment(s):

agree koundelev
4 hrs
спасибо
agree Smantha
6 hrs
agree ttagir : еще можно "знак сходства и сродства", хотя это и корявовато:)))
8 hrs
agree callingblind
13 hrs
agree Natalie Lyssova
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs

символ привязанности и духовной близости

My one
Something went wrong...
+2
7 hrs

Знак приязни и привязанности

Насколько я понимаю, affinity and affection почти синонимы, означающие симпатию, влечение, теплые, добрые, нежные, почти родственные чувства. При этом affinity чуть-чуть ниже по накалу, чем affection.

Мой вариант выше продиктован желанием сохранить по возможности аллитерацию, которая есть в оригинале. Если в этом нет необходимости, можно объединить обe aff's, например, вот так "(В) Знак самых добрых чувств".
Peer comment(s):

agree Sergei Tumanov
47 mins
Спасибо, Сергей
agree Kirill Semenov
2 hrs
Спасибо, Кирилл :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search