This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 5, 2006 10:57
17 yrs ago
English term

‘hatchet’ heads

English to Russian Art/Literary Music violin and bow
The heads are somewhat bolder and more angular, anticipating the great ‘hatchet’ heads which would soon follow.

Discussion

irenvel (asker) Sep 5, 2006:
нет, это все о смычках
tanyazst Sep 5, 2006:
описывается гриф скрипки?

Proposed translations

+2
52 mins

головка "топориком"

головка в виде "топорика"

на изображении вполне себе топорик:

http://zhurnal.lib.ru/m/muratow_s_w/bow.shtml
Peer comment(s):

agree Marina Aleyeva : раз о смычках - специального названия такой головки мне найти не удалось. вроде ничего другого не остается, как прямо перевести.
47 mins
agree callingblind
6 hrs
Something went wrong...
44 mins

отогнутая назад головка

о лютне и похожих на нее инструментах

Лютня имеет короткий гриф и отогнутую назад головку, на которой расположены колки для настройки струн.
www.mognb.ru/music-html/Biblio/Dop-opis/Gr29-o.htm

кобза -- струнный щипковый инструмент с корпусом, похожим на корпус лютни, и с небольшим, слегка отогнутым назад грифом.
http://lib.ru/CULTURE/MUSICACAD/MUZSLOWAR/music.txt

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-09-05 20:04:54 GMT)
--------------------------------------------------

Мне кажется, в любом случае нужно добавить "современный": например, "современная форма" головки, т. к. это она.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search