Glossary entry

Norwegian term or phrase:

aktenfra

English translation:

(from) aft / astern

Added to glossary by Tore Bjerkek
Sep 21, 2006 19:50
17 yrs ago
Norwegian term

akenfra

Norwegian to English Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime sea conditions
The context is a report about testing evacuation time to a life raft. The weather and wind conditions are listed and among them is this:
Strøm 0,5 knop akenfra
I cannot find akenfra anywhere - there are typos elsewhere in the document, so if anyone has any ideas I'd be very grateful.

Discussion

Clare Barnes (asker) Sep 21, 2006:
Following current ...based on Ojinaga's suggestion I assume that this is a following current. Can anyone confirm this?

Proposed translations

1 hr
Norwegian term (edited): aktenfra
Selected

(from) aft / astern

I agree with Erik's idea, the word is aktenfra but to keep in the proper style I would suggest from astern.
If the wind comes in an angel from behind it is called from abaft midship
From Wikipedia
Astern is the naval term for the back-end or rear of a vessel. "Astern" is synonymous with "aft", and the two words can be used interchangeably.

Abaft is a nautical expression indicating a point that is behind a given part of a ship. For example, "abaft the funnel" means behind the ship's funnel. (If not qualified, abaft means "behind the mid-point of a ship or group of ships".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, very helpful!"
+1
7 mins

from behind / from the back

I guess thar norwegian word is "bakenfra" and not "akenfra"
Peer comment(s):

agree Roald Toskedal
11 mins
Mange takk Roald Toskedal:
neutral Per Bergvall : Aktenfra - not bakenfra
10 hrs
Ikke godt å si
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search