Glossary entry

French term or phrase:

sequestre

Spanish translation:

depositario

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
Oct 5, 2006 13:59
17 yrs ago
10 viewers *
French term

sequestre

French to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
demandé à un avocat d’agir en qualité de séquestre pour certains actes

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

depositario

depositario de un bien por ejemplo.
Note from asker:
Peer comment(s):

agree Maria Garcia : considero que ese es el término exacto, sí
6 mins
Muchas gracias por tu comentario, María.
agree Mamie (X)
1 hr
Gracias de nuevo, Mamie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks.. it war really extremely heplful"
3 hrs

secuestratario

Lo considero preferible a depositario (en latín, 'sequester'), pues su condición jurídica es superior a la de un depositario. El sequester romano era un poseedor interdictal y no lo era, en cambio, el depositario. Por lo demás, el depositario judicial, como se llamaba en las leyes procesales españolas era una figura singular, del todo próxima al secuestrario, pues era designado por el juez, lo que significaba que tenía mayores responsabilidades que el depositario común, procedente del contrato de depósito.
Something went wrong...
5 days

custodio (de los bienes secuestrados o embargados)

Otra opción por si las moscas...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search