Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
car boot sale
Spanish translation:
mercadillo
Added to glossary by
Gloria Meneses González
Dec 6, 2006 13:32
17 yrs ago
3 viewers *
English term
car boot sale
English to Spanish
Other
Other
Cómo traduciriaís car boot sale? Existe un término que lo designe en español?
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Dec 3, 2007 17:26: Gloria Meneses González Created KOG entry
Proposed translations
+2
15 mins
Selected
mercadillo de artículos traídos/que se exhiben en el maletero del coche
Nunca he oído un término específico en español, así que yo optaría por una explicación. ¡Suerte!
Compact Oxford English Dictionary
car boot sale
• noun Brit. an outdoor sale at which people sell things from the boots of their cars.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-06 16:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
Tras leer tu explicación, Yoelle, creo que Álvaro tiene toda la razón, y se podría traducir simplemente como "rastrillo" o "mercadillo". Más aún si es en España donde se va a celebrar.
Compact Oxford English Dictionary
car boot sale
• noun Brit. an outdoor sale at which people sell things from the boots of their cars.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-06 16:25:38 GMT)
--------------------------------------------------
Tras leer tu explicación, Yoelle, creo que Álvaro tiene toda la razón, y se podría traducir simplemente como "rastrillo" o "mercadillo". Más aún si es en España donde se va a celebrar.
Peer comment(s):
agree |
moken
: Mercadillo es el término que usamos en nuestra escuela (casualidades de la vida, también Waldorf) en Tenerife. De hecho, me gusta más que 'rastrillo', que me recuerda a las señoras con sus abrigos de visón de los rastrillos de "Nuevo Futuro"... ;O) ;O)
22 hrs
|
Gracias, Álvaro, y saludos pa' mi Tenerife querido (soy de Garachico!!) ;-)
|
|
agree |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Un agree en agradecimiento porque voy a usar hoy "mercadillo", que sería lo adecuado en España (no sólo en Tenerife sino también en la península).
355 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
40 mins
mercado de las pulgas
something SIMILAR (but not exactly the same) to that kind of sale, in my country, Argentina.
On the car boot sale you carry no longer useful things to a place, in the car boot, so as to sell them.
On the "mercado de las pulgas" is the same but you don´t carry them on the car boot. Things are on the floor.
On the car boot sale you carry no longer useful things to a place, in the car boot, so as to sell them.
On the "mercado de las pulgas" is the same but you don´t carry them on the car boot. Things are on the floor.
+1
49 mins
feria baúl
This is an English custom and I've seen it in Buenos Aires in English schools and they call it by the English name. In the following link a neat spanglish was used: feria Baul Sale.
La tradicional feria solidaria Baúl Sale 2006, organizada por Proayuda, ... a la gente vendiendo cosas usadas desde el baúl del auto alrededor de un picnic. ...
www.lanacion.com.ar/edicionimpresa/suplementos/countries/No...
El 3 de junio, de 11 a 18 hs, se realizará en la Parroquia una FERIA BAUL de ropa, muebles y otros, a total beneficio de Caritas Parroquial Se reciben ...
ar.groups.yahoo.com/group/steresitaflo/
Se ha asistido: a la Feria Baúl del estudiante, la feria Educaemplea de la Institución Ferial Alicantina y la feria. Creviempleo de Crevillente. ...
www.uch.ceu.es/salaprensa/docs/memoria04-05.pdf
FERIA EL BAUL DEL ESTUDIANTE Y DEL EMPLEO. ... Feria el baúl del estudiante y del empleo. La Universidad y el Consejo de Alumnos están participando ...
www.universia.es/noticias/misNoticias/premarcarNoticia.do?i... - 39k
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-06 16:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
Yoelle, Parece que la dificultad de las escuelas Waldorf es común en todo el mundo. Yo mando a mi hija a una Waldorf en Buenos Aires y el tema fondos es constante (hace 8 años los padres realizamos un circo con mucho éxito, kermesse, una "feria de los pueblos del mundo"). En cuanto al "car boot sale", es un evento en el cual cada cual estaciona su auto en el predio y en el baúl (o maletero para España) colocan sus productos para vender (de todo). Yo sé que se le cobra a cada vehículo un derecho para poder vender los productos, y el producto de las ventas es para el dueño del vehículo, es decir, el ingreso para tu escuela no depende de las ventas logradas sino de los autos que participan. Car boot sale es como una feria/mercado de pulgas pero en lugar de stands se utilizan los vehículos.
Feria baúl, feria de baúl pueden ser opciones, pero si no se conoce bien, tendrás que explicarlo.
Espero esto te sirva.
La tradicional feria solidaria Baúl Sale 2006, organizada por Proayuda, ... a la gente vendiendo cosas usadas desde el baúl del auto alrededor de un picnic. ...
www.lanacion.com.ar/edicionimpresa/suplementos/countries/No...
El 3 de junio, de 11 a 18 hs, se realizará en la Parroquia una FERIA BAUL de ropa, muebles y otros, a total beneficio de Caritas Parroquial Se reciben ...
ar.groups.yahoo.com/group/steresitaflo/
Se ha asistido: a la Feria Baúl del estudiante, la feria Educaemplea de la Institución Ferial Alicantina y la feria. Creviempleo de Crevillente. ...
www.uch.ceu.es/salaprensa/docs/memoria04-05.pdf
FERIA EL BAUL DEL ESTUDIANTE Y DEL EMPLEO. ... Feria el baúl del estudiante y del empleo. La Universidad y el Consejo de Alumnos están participando ...
www.universia.es/noticias/misNoticias/premarcarNoticia.do?i... - 39k
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-12-06 16:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
Yoelle, Parece que la dificultad de las escuelas Waldorf es común en todo el mundo. Yo mando a mi hija a una Waldorf en Buenos Aires y el tema fondos es constante (hace 8 años los padres realizamos un circo con mucho éxito, kermesse, una "feria de los pueblos del mundo"). En cuanto al "car boot sale", es un evento en el cual cada cual estaciona su auto en el predio y en el baúl (o maletero para España) colocan sus productos para vender (de todo). Yo sé que se le cobra a cada vehículo un derecho para poder vender los productos, y el producto de las ventas es para el dueño del vehículo, es decir, el ingreso para tu escuela no depende de las ventas logradas sino de los autos que participan. Car boot sale es como una feria/mercado de pulgas pero en lugar de stands se utilizan los vehículos.
Feria baúl, feria de baúl pueden ser opciones, pero si no se conoce bien, tendrás que explicarlo.
Espero esto te sirva.
Peer comment(s):
agree |
moken
: Tú los has dicho, en todo el mundo...la de Tenerife no es ninguna excepción. Saludos de un padre W. desconsolado y algo envidioso (aquí sólo tenemos el ciclo pre-escolar). :O) :O) :O)
21 hrs
|
Ánimo! El duro trabajo conjunto de padres y maestros genera una magia que permite alcanzar metas inimaginables.
|
4 hrs
venta de enseres usados
Con el contexto y la finalidad indicados, yo creo que bastaría con "venta de enseres usados".
A diferencia de mercados o mercadillos tradicionales que tienen lugar con cierta regularidad y en la que los vendedores normalmente necesitan tener una licencia de la autoridad competente, el "car boot sale" es esporádico (en Gran Bretaña creo que está limitado por ley/normativa a 2 o 3 ventas por año por lugar) y los vendedores no necesitan licencia para vender (el organizador de la venta es quien obtiene la licencia). Por ello, yo no usaría el término mercado o mercadillo.
Que la mercancía esté en el maletero o en el suelo es lo de menos - de hecho, muchas veces los vendedores se traen una mesa para exponer la mercancía.
A diferencia de mercados o mercadillos tradicionales que tienen lugar con cierta regularidad y en la que los vendedores normalmente necesitan tener una licencia de la autoridad competente, el "car boot sale" es esporádico (en Gran Bretaña creo que está limitado por ley/normativa a 2 o 3 ventas por año por lugar) y los vendedores no necesitan licencia para vender (el organizador de la venta es quien obtiene la licencia). Por ello, yo no usaría el término mercado o mercadillo.
Que la mercancía esté en el maletero o en el suelo es lo de menos - de hecho, muchas veces los vendedores se traen una mesa para exponer la mercancía.
Discussion