Dec 7, 2006 17:58
17 yrs ago
English term
Vi skal giftes i paradis!
English to Danish
Art/Literary
Tourism & Travel
Website
Jeg vil gerne lige have jeres umiddelbare reaktion på den sætning. Forestiller I jer en stillehavsø med palmer og kokosnødder eller et mere tragisk slags paradis? Er det til at misforstå?
Jeg tror, at det skal stå på et automatisk e-kort eller noget i den retning.
Tina
Jeg tror, at det skal stå på et automatisk e-kort eller noget i den retning.
Tina
Proposed translations
(Danish)
5 +1 | stillehavsø | Randi Stenstrop |
5 | Tropeø/ stillehavsø | RosieDania (X) |
4 | et fredfyldt sted med storslået natur, azurblåt hav, dybgrønne blade - kunne være en stillehavsø. | Lingua Danica |
Proposed translations
+1
7 mins
stillehavsø
- eller noget andet fantastisk dejligt :-)
1 hr
et fredfyldt sted med storslået natur, azurblåt hav, dybgrønne blade - kunne være en stillehavsø.
Udtrykket lyder fantastisk, fordi det udtrykker en smittende entusiasme.
61 days
Tropeø/ stillehavsø
Jeg er enig.
Nævn Paradis, og den almindelige dansker vil straks få associationer til reklamernes "Bounty"-land
Nævn Paradis, og den almindelige dansker vil straks få associationer til reklamernes "Bounty"-land
Something went wrong...