Dec 9, 2006 07:09
17 yrs ago
Japanese term
10分の1秒単位まで
Japanese to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
In the context of
内部時計から10分の1秒単位まで取得可能な場合,最後の2桁は「00」などでパディングすること。
how do you translate "10分の1秒単位まで"?
I would translated it as by the unit of 1 tenth second, but it seems "まで" has not been translated.
内部時計から10分の1秒単位まで取得可能な場合,最後の2桁は「00」などでパディングすること。
how do you translate "10分の1秒単位まで"?
I would translated it as by the unit of 1 tenth second, but it seems "まで" has not been translated.
Proposed translations
+1
1 day 23 hrs
Selected
if the internal clock is only accurate to tenths of a second, pad the readings to two decimal places
Nowhere do I use 直訳調 "unit."
4 KudoZ points awarded for this answer.
38 mins
1 hr
up to units of 1/10 of a second
Self-explanatory.
8 hrs
to the millisecond, to the 1/10 second
the word "単位" is taken care of by the use of "the" as in "sold by the dozen".
If xxx can obtain the time to the .10 sec from the internal clock, then the last .............
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-09 21:21:41 GMT)
--------------------------------------------------
OOOOOOOOOps, sorry, cannot be millisecond. that's way too small. (1/1000 second) So, the candidate is
"to the 1/10 second"
only. ignore "to the millisecond.
I'd better go back to school....
If xxx can obtain the time to the .10 sec from the internal clock, then the last .............
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2006-12-09 21:21:41 GMT)
--------------------------------------------------
OOOOOOOOOps, sorry, cannot be millisecond. that's way too small. (1/1000 second) So, the candidate is
"to the 1/10 second"
only. ignore "to the millisecond.
I'd better go back to school....
Something went wrong...