Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
e isso não é de hoje
English translation:
and it's not the first time
Added to glossary by
Amy Duncan (X)
Feb 1, 2007 15:55
17 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
e isso não é de hoje
Portuguese to English
Other
Insurance
DPVAT
O estímulo das empresas estrangeiras que aqui aportaram com seu imenso know-how, **e isso não é de hoje**, vieram dar um impulso em nosso mercado e criar as condições para um crescimento sustentado do setor que muito tem ainda a mostrar.
I can't seem to make sense of this...I think my brain is fried.
I can't seem to make sense of this...I think my brain is fried.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
and it's not the first time
existem muitas formas, estou certa, de dizer a mesma coisa, esta é apenas uma delas :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Claudia. This seemed to fit best in the context. Thanks toeveryone else for you answers, too."
11 mins
something which is not a recent phenomenon
It's not only today that foreign companies contribute with their know-how...
Just a tip that might help you to find a better solution
Just a tip that might help you to find a better solution
2 hrs
and there's no news in that
Just another (very informal) suggestion.
HTH
HTH
+1
2 hrs
and this has been a common practice
and this has been going on for a logn time
and this has been a long-established practice
and this has been a long-established practice
Peer comment(s):
agree |
Carla Queiro (X)
15 hrs
|
5 hrs
which is by no means news
Also possible here.
Something went wrong...