Feb 13, 2007 21:10
17 yrs ago
English term
LowBat
English to Russian
Medical
Medical: Instruments
instruments
Коллеги,
помогите подобрать краткую и понятную фразу(сокращение) для LowBat (low battery). Фраза отображается на экране, где мало места. Кроме того, есть еще сообщение Battery depleted, которую я перевожу как "Разряд батареи".
помогите подобрать краткую и понятную фразу(сокращение) для LowBat (low battery). Фраза отображается на экране, где мало места. Кроме того, есть еще сообщение Battery depleted, которую я перевожу как "Разряд батареи".
Proposed translations
(Russian)
3 | МалЗаряд | Vitaly Ashkinazi |
3 | низк. напр(яж). (бат.) | Nik-On/Off |
3 | Низ.Бат. | Aivaras Zilvinskas |
1 | U<нор | Pristav (X) |
Proposed translations
42 mins
Selected
МалЗаряд
Наверное, можно придумать лучше.
В сущности речь идет не о том, что напряжение низкое, оно может быть удовлетворительным, но мало осталось заряда, аккумулятор или батарея разряжены в значительной степени.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-02-13 21:54:39 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
Батарея!
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-02-13 21:55:38 GMT)
--------------------------------------------------
Зарядить!
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-02-13 21:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
СменБат!
В сущности речь идет не о том, что напряжение низкое, оно может быть удовлетворительным, но мало осталось заряда, аккумулятор или батарея разряжены в значительной степени.
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-02-13 21:54:39 GMT)
--------------------------------------------------
Еще вариант:
Батарея!
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-02-13 21:55:38 GMT)
--------------------------------------------------
Зарядить!
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2007-02-13 21:56:27 GMT)
--------------------------------------------------
СменБат!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, коллеги.
С моей точки зрения лучше оставить по-английски, но заказчик - барин."
10 mins
низк. напр(яж). (бат.)
..
22 mins
Низ.Бат.
или НизБат
9 hrs
U<нор
=
Так в юности мы халтурили расифицированием игр (еще в DOSе). Главное было - уложиться в то количество знаков сообщения, которое есть на английском. Тогда игра шла.
Трудновато было...
Если у Вас не так строго, то:
lowbat (6 знаков)
U<нормы (7 знаков)
УСПЕХОВ!
Так в юности мы халтурили расифицированием игр (еще в DOSе). Главное было - уложиться в то количество знаков сообщения, которое есть на английском. Тогда игра шла.
Трудновато было...
Если у Вас не так строго, то:
lowbat (6 знаков)
U<нормы (7 знаков)
УСПЕХОВ!
Discussion