May 25, 2007 22:35
16 yrs ago
French term
ça remonte à Mathusalem
French to English
Art/Literary
History
Moyen âge, mythes, etc...
Je dois adapter ce texte à l'anglais, et donc, trouver la formule équivalente à "ça remonte à Mathusalem". Any ideas?
Proposed translations
(English)
4 +7 | It's as old as Methusala | Robert Frankling |
4 +5 | this goes back to the times of Methusala | swisstell |
4 | that dates back to Mathusela | Nicholas Ferreira |
Proposed translations
+7
6 mins
Selected
It's as old as Methusala
he's as old as Methusala. ...
forums.audioholics.com/forums/archive/index.php/t-11470.html
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-25 22:48:48 GMT)
--------------------------------------------------
In the French version, "ça" is even older than Methusala's 989 years...it's around 4,000 years old!
I would like to know what "ça" is...
We also say: "Old as the hills and twice as dusty."
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-25 22:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
world is only 5000 years old, that Methusala really did reach 986 years, ...
tomwaitsatemybaby.blogspot.com/2004_10_01_archive.html
Oops...986
forums.audioholics.com/forums/archive/index.php/t-11470.html
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-25 22:48:48 GMT)
--------------------------------------------------
In the French version, "ça" is even older than Methusala's 989 years...it's around 4,000 years old!
I would like to know what "ça" is...
We also say: "Old as the hills and twice as dusty."
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-25 22:49:27 GMT)
--------------------------------------------------
world is only 5000 years old, that Methusala really did reach 986 years, ...
tomwaitsatemybaby.blogspot.com/2004_10_01_archive.html
Oops...986
Peer comment(s):
agree |
Carol Gullidge
: the version I know - and as concise as the term in the question being asked!
13 mins
|
It must be in one of the concise Oxford dictionaries...proverbs or catchphrases...what.
|
|
agree |
Kim Metzger
48 mins
|
agree |
Jim Tucker (X)
: best suggestion, because Methusaleh has a legendary, rather than historical significance - no need for the historical language ("dates back to"etc.)
2 hrs
|
agree |
Assimina Vavoula
8 hrs
|
agree |
Tony M
9 hrs
|
agree |
Gad Kohenov
: The correct spelling is Methuselah. But the French turned Medici to Medicis (double plural) so no wonder!
1 day 13 hrs
|
Too true: Methusaleh in Gen.5.22 , but Methusala in Luke 3.37 transcribed from "Mathousalà" in the Greek NT.
|
|
agree |
Rachel Fell
: http://www.phrases.org.uk/meanings/43200.html
2 days 9 hrs
|
Thanks RF (same initials).
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the best in my context. Thanks a lot to all."
+5
12 mins
this goes back to the times of Methusala
one possibility
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-05-25 22:52:52 GMT)
--------------------------------------------------
or: this goes way back to Methusala
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-05-25 22:52:52 GMT)
--------------------------------------------------
or: this goes way back to Methusala
Peer comment(s):
agree |
Najib Aloui
6 mins
|
thank you, Najib!
|
|
agree |
Ingeborg Gowans (X)
16 mins
|
Again many thanks, Ingeborg!
|
|
agree |
Silvia Brandon-Pérez
50 mins
|
otra vez muchas gracias!
|
|
agree |
sktrans
1 hr
|
thanks a lot!
|
|
agree |
Assimina Vavoula
8 hrs
|
25 mins
that dates back to Mathusela
Hope this helps.
Discussion
It's the expression in general... could be a car, a method, a story, an old grudge.... Thanks for the help :)