May 25, 2007 22:35
16 yrs ago
French term

ça remonte à Mathusalem

French to English Art/Literary History Moyen âge, mythes, etc...
Je dois adapter ce texte à l'anglais, et donc, trouver la formule équivalente à "ça remonte à Mathusalem". Any ideas?

Discussion

Rachel Fell May 26, 2007:
usually spelt Methuselah, isn't it? http://en.wikipedia.org/wiki/Methuselah
swisstell May 25, 2007:
sorry, of course an "abbreviation or ..."
swisstell May 25, 2007:
"ça" ist really an abbrevication or colloquial termonology for "cela"
Sophie Raimondo (asker) May 25, 2007:
Robert, to answer your question, "ça" could be anything...
It's the expression in general... could be a car, a method, a story, an old grudge.... Thanks for the help :)

Proposed translations

+7
6 mins
Selected

It's as old as Methusala

he's as old as Methusala. ...
forums.audioholics.com/forums/archive/index.php/t-11470.html

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-25 22:48:48 GMT)
--------------------------------------------------

In the French version, "ça" is even older than Methusala's 989 years...it's around 4,000 years old!

I would like to know what "ça" is...


We also say: "Old as the hills and twice as dusty."


--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-05-25 22:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

world is only 5000 years old, that Methusala really did reach 986 years, ...
tomwaitsatemybaby.blogspot.com/2004_10_01_archive.html

Oops...986
Peer comment(s):

agree Carol Gullidge : the version I know - and as concise as the term in the question being asked!
13 mins
It must be in one of the concise Oxford dictionaries...proverbs or catchphrases...what.
agree Kim Metzger
48 mins
agree Jim Tucker (X) : best suggestion, because Methusaleh has a legendary, rather than historical significance - no need for the historical language ("dates back to"etc.)
2 hrs
agree Assimina Vavoula
8 hrs
agree Tony M
9 hrs
agree Gad Kohenov : The correct spelling is Methuselah. But the French turned Medici to Medicis (double plural) so no wonder!
1 day 13 hrs
Too true: Methusaleh in Gen.5.22 , but Methusala in Luke 3.37 transcribed from "Mathousalà" in the Greek NT.
agree Rachel Fell : http://www.phrases.org.uk/meanings/43200.html
2 days 9 hrs
Thanks RF (same initials).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the best in my context. Thanks a lot to all."
+5
12 mins

this goes back to the times of Methusala

one possibility

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-05-25 22:52:52 GMT)
--------------------------------------------------

or: this goes way back to Methusala
Peer comment(s):

agree Najib Aloui
6 mins
thank you, Najib!
agree Ingeborg Gowans (X)
16 mins
Again many thanks, Ingeborg!
agree Silvia Brandon-Pérez
50 mins
otra vez muchas gracias!
agree sktrans
1 hr
thanks a lot!
agree Assimina Vavoula
8 hrs
Something went wrong...
25 mins

that dates back to Mathusela

Hope this helps.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search