Jul 14, 2007 17:59
16 yrs ago
German term

Widerrufsbeschluss

German to Russian Law/Patents Law (general) судопроизводство
Из письма суда второй инстанции:

Das Gericht beabsichtigt, den Widerrufsbeschluss des Amtsgerichts aufzuheben.

Widerrufsbeschluss?

Discussion

Auto (asker) Jul 15, 2007:
Перед этим предложением: Уважаемый господин такой-то!
perewod Jul 15, 2007:
А что перед этим предложением?
Auto (asker) Jul 15, 2007:
Пожалуйста, свяжите Ваши варианты перевода с этим словосочетанием: den Widerrufsbeschluss des Amtsgerichts aufheben. Спасибо.
Auto (asker) Jul 15, 2007:
Привожу все предложение: Das Gericht beabsichtigt, den Widerrufsbeschluss des Amtsgerichts aufzuheben und die Strafe aus dem Urteil des Amtsgerichts wegen Ablauf der Bewährungsfrist zu erlassen, da Sie die Ihnen auferlegten 200 Sozialstunden vollständig abgeleistet haben.

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

тут: решение об отмене условного осуждения

Предполагаю, что есть связь с предыдущим вопросом - если да, то имеется в виду "Bewärungswiderrufsbeschluß".

И по каким причинам суд, после того, как условно осужденный своим поведением доказал свое исправление может не принять решения об отмене условного осуждения ...
www.auditorium.ru/v/index.php?a=vconf&c=getForm&r=thesisDes...

Page 1 Основания и процессуальный порядок отмены условного ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat
решение об отмене условного осуждения и исполнении наказания, назначенного. приговором суда, в случае систематического или злостного неисполнения таким ...
www.auditorium.ru/books/314/gl2.pdf

Рассмотрев представление контролирующего органа, суд может принять решение об отмене условного осуждения, об освобождении виновного от дальнейшего отбывания ...
www.dvglobal.by.ru/laws/komment/uk/uk074.shtml


--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2007-07-15 08:00:10 GMT)
--------------------------------------------------

Думаю, чтобы избежать тавтологии (отменить решение об отмене), тут вполне можно применить «кассировать решение суда» (ru.wikipedia.org/wiki/Кассация)

Суд намерен кассировать решение суда первой инстанции об отмене условного осуждения и ...
Peer comment(s):

agree Nadiya Kyrylenko
30 mins
Спасибо, Надя!
agree Ol_Besh
19 hrs
Спасибо, Саша!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+1
33 mins

решение об отмене

отозвать (отменить) решение об отмене (приговора),
то есть подтвердить предыдущий приговор.
контекста добавьте

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2007-07-14 18:33:49 GMT)
--------------------------------------------------

Упс, вместе послали.
Peer comment(s):

agree eleonore
32 mins
Спасибо
Something went wrong...
13 hrs

Постановление об отмене предыдущего приговора (решения суда)

...
Something went wrong...
+1
30 mins

см. ниже

Постановление об отмене/отзыве и т. п. - Что именно тут ставить, нужно смотреть по контексту.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag1 Stunde (2007-07-15 19:13:58 GMT)
--------------------------------------------------

Согласна с Зоряной:
Суд намерен кассировать решение суда первой инстанции/участкового суда об отмене условного осуждения и освободить вас от дальнейшего несения наказания по приговору, вынесенному судом первой инстанции/участковым судом ...

Как-то так
Peer comment(s):

agree Feinstein : В юридическом контексте употребляется именно "постановление"
4 hrs
спасибо огромное! :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search