Aug 21, 2007 20:50
16 yrs ago
1 viewer *
English term

note

English to Turkish Law/Patents Finance (general)
Attached are copies of financial statements (balance sheets, including all related notes, and income statements) for the years required above

ayrıca bu devrik olduğunu düşündüğüm yapının nasıl çevrileceği hakkında ipucu verirseniz sevinirim
Change log

Aug 21, 2007 20:50: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+6
2 hrs
Selected

Not / dipnot

Mali bildirimler genellikle uzun ve içerisinde bilanço, gelir gider tablosu da dahil olmak üzere çok sayısal bilgi içeren raporlardan oluşuyor. Sayısal verilerin bazılarını, hatta çoğunu açıklamak üzere kimi yerlerde notlar kimi yerlerde dipnotlar eklemek bu işlemin ayrılmaz bir parçası. Örneğin ben dipnotsuz/notsuz/açıklamasız mali bildirim hiç görmedim.

Aşağıdaki bölüm
http://en.wikipedia.org/wiki/Financial_statements
adresinden alınmıştır:

For large corporations, these statements are often complex and may include an extensive set of notes to the financial statements and management discussion and analysis. The notes typically describe each item on the balance sheet, income statement and cash flow statement in further detail. Notes to financial statements are considered an integral part of the financial statements.


Promissory note, yani senet, bilanço içerisindeki onlarca farklı aktif türünden yalnız bir tanesi, neden özellikle belirtsinler ki.



--------------------------------------------------
Note added at 2 saat (2007-08-21 23:36:30 GMT)
--------------------------------------------------

Cümle yapısı hakkında bir not:
Bu cümle Amerika'da kurumlar arası iletişimde kullanılan dil kalıplarından sıkça kullanılan bir tanesi. Devrik ve ruhsuz görünse de kabul görmüş bir yapı.

Peer comment(s):

agree Taner Göde : Evet, ben de "note" için asla "senet" demezdim. Cevabınız kesinlikle doğrudur.
5 hrs
teşekkürler
agree Cagdas Karatas : benim gördüğüm de bu
7 hrs
teşekkürler
agree Bülent Malkoçlar : Bence de burada çok açık bir şekilde bahsedilen budur.
8 hrs
teşekkürler
agree DehaCeviri : not, dipnot, açıklama vs.
8 hrs
teşekkürler
agree Ali Bayraktar : Benim de ifade ettiğime yakın, kayıt ile veriyi kastetmiştim
10 hrs
teşekkürler
agree abdullah erol (X) : doğrudur.. google'da "bilanço dipnotları" olarak aratmak yeterli..
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "bence de hararetli bir tartışma oldu ama en isabetlisi sizinki teşekkürler"
+4
12 mins

senet


Attached are copies of financial statements (balance sheets, including all related notes, and income statements) for the years required above

- Ekte, yukarıda gereken yıllara ilişkin mali beyanlara (tüm ilgili senetler dahil olmak üzere bilançolar ve gelir beyannameleri) ait belgelerin kopyaları bulunmaktadır.
- Yukarıda gereken yıllara ilişkin mali beyanlara ait belgelerin kopyaları ektedir.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2007-08-21 21:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/39ses4

Burada bilanço içerisinde kullanımı da görülebilir.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-08-21 22:39:14 GMT)
--------------------------------------------------

Senedin özellikle belirtilmesi genel olarak yeterlilik gerektiren durumlarda kullanılıyor. Örneğin; bir şirketten, ticari alacak senetleri veya borç senetleri detaylı olarak belirtilmesi istenmiş olabilir.

Burada senet olarak önermemin sebebi, kayıt kelimesi gelir beyanı içinde kullanılabilirdi ancak bunun için istenmemiş, özellikle bilanço için istenmiş.

İyi çalışmalar
Peer comment(s):

agree Kcda
4 mins
Teşekkürler
agree Karahan Sisman
5 mins
Teşekkürler
agree Nahit Karataşlı : Çok doğru.
18 mins
Teşekkürler
agree mustafa karabiber
57 mins
Teşekkürler
disagree Faruk Atabeyli : "..tüm notlarıyla birlikte bilançolar.." olmalı.
2 hrs
"Note" senetlere ilişkin genel bir kapsama hitap ediyor. Bilançolarda hem alacak hem borç hanesinde gösteriliyor. Bir de böyle düşünmek gerekir. Yoksa bilançolarda not standarttır.
agree Ebru Kopf
9 hrs
Teşekkürler
disagree DehaCeviri : Yanlış kullanım. Özellikle bilançolarda gelir gider tablosu vs gibi doneleri destekleyen açıklamalar olarak alınmalı
10 hrs
Teşekkürler
agree Serkan Doğan
15 hrs
Teşekkürler
Something went wrong...
17 hrs

belge, yazi

all related notes=ilgili belgeler,ilgili yazilar
Something went wrong...
2 days 11 hrs

not, açıklama, açıklama eki

"note" sözcüğü burada bilançolarda yer alan "note payable" terimindeki "note" sözcüğüne karşılık gelmiyor. Bilançolar ve diğer mali belgeler sıklıkla açıklayıcı belgeleri de içeriyor.
Ayrıca mali bir tablo olan bilançoda, senetler bir değer olarak gösterilirse de, senetlerin kendisi bir bilançonun eki olamaz. Bir arama motorunda ""Notes to the balance sheet" cümlesini aratırsanız, birçok bilanço açıklama eki ile karşılaşırsınız.
Example sentence:

Notes to the balance sheet

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search