Nov 13, 2007 15:16
16 yrs ago
14 viewers *
English term
pass through
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
purchase contract
Ciao!
Sono sempre alle prese con il contratto di acquisto. Nella parte che sto traducento si parla di pass-through.
Ecco il contesto:
A pass through is any sum of money owed to Us by a supplier, payable via the distributor who supplies Us with that supplier’s products. A pass through may be for promotional support, merchandising arrangements, returns or any other aspect of Our relationship with the supplier.
In italiano come potrebbe essere? Somme di passaggio? Pagamenti?
Grazie in anticipo a tutti!
B.
Sono sempre alle prese con il contratto di acquisto. Nella parte che sto traducento si parla di pass-through.
Ecco il contesto:
A pass through is any sum of money owed to Us by a supplier, payable via the distributor who supplies Us with that supplier’s products. A pass through may be for promotional support, merchandising arrangements, returns or any other aspect of Our relationship with the supplier.
In italiano come potrebbe essere? Somme di passaggio? Pagamenti?
Grazie in anticipo a tutti!
B.
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | titolo pass-through | Beatrice di Venosa |
2 +1 | titoli di passaggio | Oscar Romagnone |
Proposed translations
+1
14 mins
titoli di passaggio
Ricavato per estensione da altri utilizzi di "pass through"...
Note from asker:
Non saprei, non mi convince tanto visto il contesto... Io opterei per trasferimenti (di denaro). Grazie lo stesso! |
+1
48 mins
titolo pass-through
sul Codeluppi trovo quanto segue
pass-though securities > titoli di fondi di investimento coperti da garanzia federale, rappresentativi di prestiti ipotecari (US)
mentre sul picchi
Negli Stati Uniti, sono titoli detenuti da investitori privati che rappresentano quote di prestiti in pool. L'investitore riceve mensilmente gli interessi e parte del capitale, via via che vengono incassate le rate di rimborso. Una modified pass-through security, invece, prevede il pagamento degli interessi al portatore anche se non sono stati riscossi e il versamento della quota di somma capitale solo quando viene riscossa. Infine, una fully-modified pass-through security prevede che in ogni caso il portatore riceva il pagamento degli interessi e della somma capitale alla data stabilita anche se essi non sono stati ancora incassati.
ma dai un'occhiata al alla ricerca in google che ho fatto
pass-though securities > titoli di fondi di investimento coperti da garanzia federale, rappresentativi di prestiti ipotecari (US)
mentre sul picchi
Negli Stati Uniti, sono titoli detenuti da investitori privati che rappresentano quote di prestiti in pool. L'investitore riceve mensilmente gli interessi e parte del capitale, via via che vengono incassate le rate di rimborso. Una modified pass-through security, invece, prevede il pagamento degli interessi al portatore anche se non sono stati riscossi e il versamento della quota di somma capitale solo quando viene riscossa. Infine, una fully-modified pass-through security prevede che in ogni caso il portatore riceva il pagamento degli interessi e della somma capitale alla data stabilita anche se essi non sono stati ancora incassati.
ma dai un'occhiata al alla ricerca in google che ho fatto
Something went wrong...