Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
as well as a relationship to the brand in a more traditional sense
Persian (Farsi) translation:
و نیز رابطه با نام تجارتی به مفهومی سنتی تر
Added to glossary by
Ali Beikian
Dec 1, 2007 15:38
16 yrs ago
English term
as well as a relationship to the brand in a more traditional sense
English to Persian (Farsi)
Marketing
Tourism & Travel
service quality in wine tourism
Many visitors to wineries may be on vacation with little liklihood of short- term repeat visits. However, benefit to the winery may derive from visitors seeking out the winery’s wine when they get back home, and through word-of-mouth(WOM) referral. Indeed, high levels of service can encourage the developement of relationship marketing strategies as currently interpreted(e.g through the use of mailing lists and targeted incentives), as well as a relationship to the brand in a more traditional sense.
Change log
Dec 15, 2007 05:14: Ali Beikian Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
و نیز رابطه با نام تجارتی به مفهومی سنتی تر
و نیز رابطه با نام تجارتی به مفهومی سنتی تر
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
49 mins
و همچنين يك رابطه به عنوان يك رابطه با مارك تجارتي به مفهومي سنتي تر
too many words in a single question!!!!!!!!!!!!
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-12-01 16:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
اشتباه تايپي به اين طريق اصلاح مي شود:
و همچنين يك رابطه با مارك تجاري به معناي سنتي تر آن
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-12-01 16:31:06 GMT)
--------------------------------------------------
اشتباه تايپي به اين طريق اصلاح مي شود:
و همچنين يك رابطه با مارك تجاري به معناي سنتي تر آن
17 hrs
همچنين، در نگاهي سنتيتر، وابستگي بيشتر به مارك تجاري (ايجاد ميكند )و
يا
-همچنين وابستگي بيشتر به مارك تجاري در مفهوم سنتيتر آن
( as a more literal translation or in fact, less free translation!)
-همچنين وابستگي بيشتر به مارك تجاري در مفهوم سنتيتر آن
( as a more literal translation or in fact, less free translation!)
Something went wrong...