Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Reflexos, Luzes e Mechas

English translation:

Hair Highlights and Streaking

Added to glossary by Irene Berlin
Jan 17, 2008 20:57
16 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term

Reflexos, Luzes e Mechas

Portuguese to English Other Cosmetics, Beauty Luzes no Cabelo
Gostaria de saber como se diz "reflexos, luzes e mechas nos cabelos" em inglês. Trata-se de uma tabela de tratamentos de cabelo.
Muitíssimo obrigada!!!!!!!!!!!!

Discussion

Helena Grahn Jan 17, 2008:
Irene, da pra vc especificar melhor a diferenca entre esses trata/s? Reflexos sao mechas mais finas, nao e? Mas e luzes. o q sao?

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

Hair Highlights and Streaking

Pelo que sei:


Luzes = highlights

Reflexos = wider highlights (o mesmo princípio das luzes, com mechas mais largas)

Mechas = Streaking (com cores bem contrastantes)
Peer comment(s):

agree Daniele Bertinato : Concordo Marlene Highlights and Streaks com certeza !!!
1 hr
Grata!
agree Veronica Manole (X)
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Concordo com a Marlene - Highlights and Streaks"
24 mins

(hair) highlights

sugg


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2008-01-17 21:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

you use adjectives to describe the highlights in English:

There are two ways of highlighting hair. First, you can highlight very small strands of hair. This creates a subtle change. Thin, small highlights look natural, as though you've just vacationed in Hawaii.
Another way of highlighting hair is to go for the modern and sleek chunky style. These highlights are thick, large portions of hair that have been bravely and boldly highlighted. This type of highlighting makes a fashion statement that isn't soon forgotten.
=====
So if you want to specify different types:

thin/thick highlights
big/small highlights

http://www.dollarsengine.com/articles/article.php/19-06-2007...
Something went wrong...
+3
41 mins

Hair highlights, lowlights and blonde shades

Highlights e lowlights são ambos tipos de reflexos. Blonde shades corresponde a luzes e você poderia tentar explicar "mechas" como sendo :

"Lowlights, similar to highlights, may be applied to thick or thin strands of hair" - mechas são mais grossas, mesmo.
Peer comment(s):

agree Humberto Ribas
6 mins
Thank you, Humberto!
agree Marlene Curtis : Acho bem melhor usar highlights and lowlights!
9 mins
Thanks, Marlene!
agree Cecilia Welsh
38 mins
Cheers, Lady!
disagree veratek : pelo que sei luzes e reflexos clareiam o cabelo- logo lowlight eh totalmente incorreto neste caso (ver http://www.colournation.com/modules/wfsection/article.php?ar...
39 mins
Lowlight seria o que chamamos "luzes ao contrário" por aqui - portanto, "luzes" do mesmo jeito..
agree xulu (X) : julia torres
102 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search