May 23, 2008 09:43
16 yrs ago
French term

milieu de carrière

Non-PRO French to English Bus/Financial Business/Commerce (general) education, EU
Dès lors que les enseignants recrutés ne sont pas des fonctionnaires français, ils sont recrutés par contrat. Le traitement brut du salarié est de XXX euros/mois, ce qui correspond au traitement de milieu de carrière d’un professeur certifié.

Hi all,
I'm not sure if this referns to the level of experience of the teacher concerned, i.e. not newly qualified? It's an EU text.

Many thanks to you all in advance for your kind contributions,
Proposed translations (English)
3 +10 mid-career/at the halfway point of their career
Change log

May 23, 2008 09:57: suezen changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Proposed translations

+10
2 mins
Selected

mid-career/at the halfway point of their career

no?
Peer comment(s):

agree Euqinimod (X)
0 min
agree Attorney DC Bar : mid-career, yes.
19 mins
agree Ewa Chojnowska
44 mins
agree sporran
2 hrs
agree Katarina Peters : mid-career
2 hrs
agree rossignol
3 hrs
agree sueaberwoman : Yup, mid-career. Halfway up the pay scale for a teacher with tenure.
5 hrs
agree Victoria Porter-Burns :
6 hrs
agree Jean-Claude Gouin : mid-career ... YES
6 hrs
agree Aude Sylvain : yes, or midcareer - http://www.ilo.org/public/libdoc/ILO-Thesaurus/english/tr481...
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search