May 26, 2008 13:08
15 yrs ago
Portuguese term
Companhia Siderúrgica de Tubarão SA (CST), Serra
Non-PRO
Portuguese to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Перевожу, вернее, транскрибирую список компаий
Вот попались испанские, насколько я понимаю
коллеги, помогите правильно прочесть
Sol Coqueria Tubarão SA, Serra
Cortes y Aplanados Siderúrgicos SA, Barcelona
Metalúrgica Asturiana SA, Mieres
Acindar Industria Argentina de Aceros SA, Buenos Aires
Заранее большое спасибо
Вот попались испанские, насколько я понимаю
коллеги, помогите правильно прочесть
Sol Coqueria Tubarão SA, Serra
Cortes y Aplanados Siderúrgicos SA, Barcelona
Metalúrgica Asturiana SA, Mieres
Acindar Industria Argentina de Aceros SA, Buenos Aires
Заранее большое спасибо
Proposed translations
(Russian)
1 +2 | Соль Кокерия | NEDprofy |
5 +1 | "Компания Сидеруржика де Тубарау" ("Се-Ес-Те") | Silvana Jarmoluk |
5 | Акционерное общество... | Ekaterina Khovanovitch |
Change log
May 26, 2008 13:15: Cristina Santos changed "Language pair" from "Spanish to Russian" to "Portuguese to Russian"
Proposed translations
+2
1 hr
Portuguese term (edited):
Sol Coqueria
Selected
Соль Кокерия
А я обозвала СидерурДжика де Тубарао
Так и получаются странные переводы :)
Спасибо!!!
Подскажите пожалуйста, как читать
Sol Coqueria - Соль Кокерия
и чем она отличается от do Sul
Vega do Sul SA, São Francisco do Sul, обе же в Бразилии
Acindar и Aceros - через "Ч"
Спасибо.
в португальскую ветку тоже загляну обязательно
Так и получаются странные переводы :)
Спасибо!!!
Подскажите пожалуйста, как читать
Sol Coqueria - Соль Кокерия
и чем она отличается от do Sul
Vega do Sul SA, São Francisco do Sul, обе же в Бразилии
Acindar и Aceros - через "Ч"
Спасибо.
в португальскую ветку тоже загляну обязательно
Peer comment(s):
agree |
Valentyna Chan
: SOL - солнце , SUL - юг
485 days
|
agree |
Iryna Feshchenko-Skvortsova
: Сол КокерИя. Об отличиях уже написали. Но я не нашла слова Coqueria, есть слова: coqueiro - кокосовая пальма и coqueiral - лес кокосовых пальм.
Нормы-нормами, но всё-таки португальцы говорят "тубарау", а не "тубаран". Acindar Aceros Асиндар Асеруш
974 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
1 hr
"Компания Сидеруржика де Тубарау" ("Се-Ес-Те")
"Компания Сидеруржика де Тубарау" ("Се-Ес-Те")
1 hr
Акционерное общество...
АО "Компания Сидеруржика ди Тубаран" (CST), Серра
Именно так положено транслитерировать португальские имена и названия, согласно справочнику "Иностранные имена и названия в русском тексте" (Авторы Гиляревский и Старостин)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:22:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://getticket.ru/townZHX.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:25:50 GMT)
--------------------------------------------------
Южная система создана на основе железорудной провинции Итабира в штате Минас-Жерайс. В нее входит несколько шахт в районе одноименного города, обогатительный завод мощностью 20 млн.т. в год и железная дорога E.V.F.M. от шахт до принадлежащего компании морского порта Тубаран (пропускная способность 80 млн.т.). В порту ***Тубаран *** расположены 7 заводов по производству металлизированных окатышей, суммарной мощностью 26 млн.т. в год. (2 завода принадлежит CVRD, остальные находятся в совместном владении с компаниями Японии, Испании, Италии и Южной Кореи).
http://geopub.narod.ru/student/akimenko/3/4.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Агломерация_Тубаран
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:28:52 GMT)
--------------------------------------------------
Или перевести? Акционерное общество Тубаранская металлургическая компания (ТМК).
Именно так положено транслитерировать португальские имена и названия, согласно справочнику "Иностранные имена и названия в русском тексте" (Авторы Гиляревский и Старостин)
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:22:15 GMT)
--------------------------------------------------
http://getticket.ru/townZHX.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:25:50 GMT)
--------------------------------------------------
Южная система создана на основе железорудной провинции Итабира в штате Минас-Жерайс. В нее входит несколько шахт в районе одноименного города, обогатительный завод мощностью 20 млн.т. в год и железная дорога E.V.F.M. от шахт до принадлежащего компании морского порта Тубаран (пропускная способность 80 млн.т.). В порту ***Тубаран *** расположены 7 заводов по производству металлизированных окатышей, суммарной мощностью 26 млн.т. в год. (2 завода принадлежит CVRD, остальные находятся в совместном владении с компаниями Японии, Испании, Италии и Южной Кореи).
http://geopub.narod.ru/student/akimenko/3/4.htm
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:27:51 GMT)
--------------------------------------------------
http://ru.wikipedia.org/wiki/Агломерация_Тубаран
--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2008-05-26 14:28:52 GMT)
--------------------------------------------------
Или перевести? Акционерное общество Тубаранская металлургическая компания (ТМК).
Discussion
А кто знает, как они правильно читаются по-португальски?