Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Default Commission Agent Fee Sharing Agreement
German translation:
standardmäßige Gebührenteilungsvereinbarung für Kommissionshändler
Jul 4, 2008 06:37
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Default Commission Agent Fee Sharing Agreement
English to German
Bus/Financial
Law: Contract(s)
Der Begriff steht über einem Vertrag. Der Vertrag selbst beginnt mit den Worten >>This Fee Sharing Agreement (the "Agreement") is made and entered into this day, month - date, 20xx, by and among the following Parties [...]
Proposed translations
(German)
2 +2 | standardmäßige Gebührenteilungsvereinbarung für Kommissionshändler | Bernd Runge |
3 | Vertrag über die Aufteilung der Agentenprovisionen | Czitron Michel |
Change log
Jul 4, 2008 07:13: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+2
53 mins
Selected
standardmäßige Gebührenteilungsvereinbarung für Kommissionshändler
Gebührenteilungsvereinbarung ist laut EurLex das fee sharing agreement. Ob man aus default nun standardmäßige oder Standard-... macht - das eine oder andere Adjektiv lockert die Sprache doch ein bisschen auf. Zum commission agent gab es zwei Auswahlmöglichkeiten: den Kommissionshändler oder den Provisionsvertreter.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an Sie alle für Ihren Vorschlag und die Hilfe. :-)"
44 mins
Vertrag über die Aufteilung der Agentenprovisionen
Mögliche Übersetzung
Note from asker:
Vielen Dank für Ihren Vorschlag. |
Something went wrong...