Aug 12, 2008 08:17
15 yrs ago
English term
based on the legislation of Ukraine
Non-PRO
English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
I feel that "based on the legislation of Ukraine" in teh sentence below may be in the wrong place.
===
The Company independently, based on the legislation of Ukraine, determines forms, systems and rates for remuneration of labor, as well as other types of payments to its employees, on the basis of the Regulation on Remuneration of Labor, which is approved by the Director of the Company.
===
The Company independently, based on the legislation of Ukraine, determines forms, systems and rates for remuneration of labor, as well as other types of payments to its employees, on the basis of the Regulation on Remuneration of Labor, which is approved by the Director of the Company.
Responses
4 +2 | in accordance with | Demi Ebrite |
5 | according to | Jürgen Lakhal De Muynck |
Responses
+2
3 mins
Selected
in accordance with
'The Company, independently, and *in accordance with* the legislation of Ukraine, determines forms, systems and rate . . .'
This is one idea that may work for you.
This is one idea that may work for you.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "just fine, thank you! "
1 day 12 hrs
according to
just to give another possibility
Something went wrong...