Oct 22, 2008 15:20
15 yrs ago
Italian term

scoticamento

Italian to Romanian Tech/Engineering Construction / Civil Engineering constructii
Scavo di scoticamento del materiale umifero con mezzi idonei per uno spessore atto a ricevere le successive fondazioni.

Discussion

Oana Popovici Oct 22, 2008:
Ma gandeam la "desţelenire" dar nu se potriveşte în context, ca nu se pregăteşte terenul pentru însămânţat....mai caut.:-)

Proposed translations

+1
18 hrs
Selected

decapare

Conform definiţiilor, îmi pare a fi acesta termenul echivalent.
sco|ti|cà|re
v.tr. (io scótico)
2 TS agr., non com., asportazione dello strato superficiale di un terreno erboso [quadro 48]

Decapare Tăierea şi îndepărtarea mecanică sau manuală a stratului vegetal de pământ în vederea executării unor lucrări, [sau] a stratului de pământ în vederea nivelării, sau, parţial, a stratului rutier deteriorat în vederea reparării lui

O resursă extrem de utilă:
http://209.85.135.104/search?q=cache:qa2b1PemK1YJ:geografie....

Peer comment(s):

agree Cristina Bolohan
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

decopertarea (indepartarea) stratului vegetal

scoticamento è l'asportazione di uno strato superficiale del terreno vegetale, per uno spessore medio di cm 30, eseguito generalmente con mezzi meccanici. L'operazione viene eseguita per rimuovere la bassa vegetazione spontanea e per preparare il terreno alla formazione di tappeti erbosi o alla realizzazione di sottofondi per opere di pavimentazione.

Terasamente, excavatii, fundatii, decopertari strat vegetal
http://www.ghidafaceri.ro/sc/728262/COMSTAR_SRL
http://www.casesigradini.ro/firme/f/1173/COMSTAR/26/Utilaje-...

Ca sa fiu sincera am intalnit mai des indepartarea stratului vegetal decat decopertarea stratului vegetal
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search