Oct 23, 2008 10:14
15 yrs ago
5 viewers *
Dutch term
de liggende en geplaatste gelden
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
divorce
This is a term in a list of items in a divorce settlement. Is this something like available and invested money?
Proposed translations
(English)
3 +1 | the liquid and invested funds | Ramon Somoza |
4 +2 | cash and deposits | Chris Hopley |
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
the liquid and invested funds
I believe it refers to money placed in bank accounts or invested elsewhere (e.g., in fixed-period savings accounts).
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2008-10-23 10:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
So yes, you could say it is available and invested money.
--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2008-10-23 10:56:46 GMT)
--------------------------------------------------
So yes, you could say it is available and invested money.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
cash and deposits
liggende gelden = cash
-> "liggend geld, contanten, (ook) renteloos geld. Bron: Groot woordenboek der Nederlandse taal/Van Dale" (see link 1)
geplaatste gelden = money deposited in an account
-> "Van alle niet op een rekening geplaatste gelden dient de lasthebber een gedetailleerd kasboek bij te houden." (see link 2)
-> "liggend geld, contanten, (ook) renteloos geld. Bron: Groot woordenboek der Nederlandse taal/Van Dale" (see link 1)
geplaatste gelden = money deposited in an account
-> "Van alle niet op een rekening geplaatste gelden dient de lasthebber een gedetailleerd kasboek bij te houden." (see link 2)
Peer comment(s):
agree |
Ballardtrans (X)
: I think in this context this translation would be more appropriate, if it were a financial text, i.e. for a bank, I would definitely go for the one above.
44 mins
|
agree |
jarry (X)
2 hrs
|
Something went wrong...