Glossary entry (derived from question below)
Oct 24, 2008 15:23
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Back Tacking
English to French
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Ce terme fait partie d'une liste de défauts liés à des cuirs ou vinyles.
Proposed translations
(French)
4 | points d'arrêt | Pierre Fleutot |
3 | assembler à plat | Arnold T. |
References
back tacking | kashew |
Proposed translations
1 day 23 hrs
Selected
points d'arrêt
Certains sites parlent de "barrer la couture" d'autres de faire "points de recul", mais comme dit dans le glossaire en référence ci-dessous, le back-tack consiste à faire "Quelques points pris à l\'envers pour fixer une ligne de piquer". En gros ça consiste à faire quelques allers-retours avec la machine à coudre.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
9 mins
assembler à plat
Juste un essai basé sur ce qui suit ...
GDT / Chaussure :
tacking backs = assemblage à plat avant montage n. m.
GDT / Chaussure :
tacking backs = assemblage à plat avant montage n. m.
Reference comments
4 hrs
Reference:
back tacking
Stitching on back of sheet/fabric
Reference:
Something went wrong...