Glossary entry

English term or phrase:

Back Tacking

French translation:

points d'arrêt

Added to glossary by ProZt
Oct 24, 2008 15:23
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Back Tacking

English to French Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Ce terme fait partie d'une liste de défauts liés à des cuirs ou vinyles.

Proposed translations

1 day 23 hrs
Selected

points d'arrêt

Certains sites parlent de "barrer la couture" d'autres de faire "points de recul", mais comme dit dans le glossaire en référence ci-dessous, le back-tack consiste à faire "Quelques points pris à l\'envers pour fixer une ligne de piquer". En gros ça consiste à faire quelques allers-retours avec la machine à coudre.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
9 mins

assembler à plat

Juste un essai basé sur ce qui suit ...

GDT / Chaussure :

tacking backs = assemblage à plat avant montage n. m.
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

back tacking

Stitching on back of sheet/fabric
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search