Glossary entry (derived from question below)
Oct 24, 2008 17:34
15 yrs ago
English term
in terms of
English to Arabic
Art/Literary
Poetry & Literature
Hi,
I wish somebody tell me "in terms of" in Arabic..in the following
:"We can think of the author's series of choices as beginning with the choice of subject. However, the writer may not begin by thinking in terms of subject at all."
Thanks so much
I wish somebody tell me "in terms of" in Arabic..in the following
:"We can think of the author's series of choices as beginning with the choice of subject. However, the writer may not begin by thinking in terms of subject at all."
Thanks so much
Proposed translations
(Arabic)
Change log
Oct 28, 2008 05:21: Waad Ayoub Created KOG entry
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
إنطلاقاً من
لا يمكنه البدء إنطلاقاً من المادة أو الموضوع
Reference:
Note from asker:
thanks ,Waad...another brilliant answer |
Peer comment(s):
agree |
Nesrin
: قد لا يبدأ تفكيره انطلاقا من الموضوع
11 mins
|
agree |
laila elbadry
1 day 17 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks so much"
3 mins
em termos de
A suggestion.
Note from asker:
Thanks so much, I really want it into Arabic *(* |
+2
4 mins
فيما يتعلق
قد لا يبدأ الكاتب التفكير فيما يتعلق بالموضوع
أو قد لا يبدأ تفكير الكاتب بما يتعلق بالموضوع
أو قد لا يبدأ تفكير الكاتب بما يتعلق بالموضوع
Peer comment(s):
agree |
Mahmoud Rayyan
18 mins
|
Thanks a lot Mahmoud :)
|
|
agree |
Ghada Samir
5 hrs
|
Thanks a lot Ghada :)
|
23 mins
بخصوص
.
26 mins
فيما يتعلق بـــ ، بالنسبة الى
it is used to describe which particular area of a subject you are discussing.
Example sentence:
In terms of money, I was better off in my last job.
15 mins
بحيثيات / بجوانب
وقد لا يبدأ الكاتب التفكير بحيثيات الموضوع مطلقاً ,بعبارة أخرى قد يبدأ الكاتب التفكير بالعنوان أو الخلاصة ثم يشرع أخيرا التفكير في حيثيات الموضوع أي جوانبه
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-10-24 18:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
with your Clarification I can add to my answer بمقردات الموضوع
أو ان تم الصياغة بشكل آخر فنقول
ولا يبدأ الكاتب بطرق الموضوع بصورة مباشرة على الاطلاق
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-10-24 18:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
نعم هذا هو ما أرمو إليه
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-10-24 18:03:47 GMT)
--------------------------------------------------
with your Clarification I can add to my answer بمقردات الموضوع
أو ان تم الصياغة بشكل آخر فنقول
ولا يبدأ الكاتب بطرق الموضوع بصورة مباشرة على الاطلاق
--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2008-10-24 18:18:59 GMT)
--------------------------------------------------
نعم هذا هو ما أرمو إليه
Note from asker:
أشكرك علي تعاونكم أستاذي هل تقصد :ولا يبدأ الكاتب بطرق الموضوع بصورة مباشرة على الاطلاق أي قد لا يبدأ الكاتب بالتفكير مطلقاً في طرح الموضوع بصورة مباشرة . |
شكراً أستاذي الله يخليك |
1 hr
في شروط / في حدود
في لغة الموضوع
9 hrs
يمفردات
the writer may not begin by thinking in terms of subject at all = قد لا يبدأ الكاتب التفكير بمفردات الموضوع قط
13 hrs
بصلة
قد لا يكون الموضوع هو أول ما يفكر فيه الكاتب/ قد يكون تفكير الكاتب بداية لا يمت لموضوع كتابته بصلة.
Discussion
"We can think of the author's series of choices as beginning with the choice of subject. However, the writer may not begin by thinking in terms of subject at all. A chance remark, a fleeting insight into character , a striking image--any of these may be the true origin of a story. ..If the writer does not begin with a subject, the reader is inclined to begin by wondering what the story is about. And this is a question the writer must answer early in the process of writing his story."