Glossary entry

German term or phrase:

zu erwarten sein

Russian translation:

ожидается

Added to glossary by Lencaster
Nov 1, 2008 16:45
15 yrs ago
German term

zu erwarten sein

German to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial
Zum Vergleich ist zusätzlich der alte spezifische Jahres-Gebäudewärmeverbrauch q ist und der spezifishe Jahres-Gebäudewärmeverbrauch q 95, der bei Neubauten nach der WSVO 95 zu erwarten ist, dargestellt.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): erika rubinstein

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

tbilimava Nov 1, 2008:
Nach der WSVO
Edgar Hermann:

Note added at 45 mins (2008-11-01 17:31:38 GMT)
"Ожидается после введения, встпления в силу WSVO 95"
----------------
Нет, именно "в соответствии с". WSVO 95 вступило в силу в 1995 году.

Proposed translations

+5
3 mins
Selected

ожидается

..

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2008-11-01 17:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ожидается после введения, встпления в силу WSVO 95

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2008-11-01 17:32:35 GMT)
--------------------------------------------------

встУпления - стУпил :-)
Note from asker:
А что такое NACH DER ... zu erwarten ist? Ожидается в соответствии с ... ?
Peer comment(s):

agree AndriyRubashnyy
8 mins
Cпасибо!
agree Ol_Besh
30 mins
Cпасибо!
agree erika rubinstein
32 mins
Cпасибо!
agree Guli Abbasova
40 mins
Cпасибо!
agree moser.ilja : ilja moser
63 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
38 mins

here: предусмотрен

"Ожидается", конечно, ближе к тексту, но я предлагаю сформулировать всю фразу:

"... расход тепла q95, предусмотренный для новостроек Постановлением таким-то."

Смысл не искажен, звучит лучше.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search